Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
run
'round
naked
chasin'
pigeons
Ich
rannte
früher
nackt
herum
und
jagte
Tauben
Get
home,
orange
squash,
television
Kam
nach
Hause,
Orangensaft,
Fernsehen
Never
got
it
that
I
grew
up
bein'
British
Habe
nie
verstanden,
dass
ich
als
Brite
aufgewachsen
bin
James
Bond's
next
mission,
"The
Queen
Gets
My
Digits"
James
Bonds
nächste
Mission,
"Die
Queen
bekommt
meine
Nummer"
Doin'
drugs
not
enough
so
I
quit
it
Drogen
nehmen
reicht
nicht,
also
höre
ich
auf
Text
my
old
school
friends
"Let
me
hit
it"
Schreibe
meinen
alten
Schulfreunden
"Lass
mich
ran"
Said
she
down
so
I'm
cookin'
in
the
kitchen
Sie
sagte,
sie
ist
dabei,
also
koche
ich
in
der
Küche
Exams?
Think
I'll
miss
it,
I
fucked
my
revision
Prüfungen?
Ich
glaube,
ich
verpasse
sie,
ich
habe
meine
Vorbereitung
versaut
I
take
you
way
back
home
Ich
bringe
dich
weit
zurück
nach
Hause
The
sun
don't
shine
so
the
moon
won't
glow
Die
Sonne
scheint
nicht,
also
wird
der
Mond
nicht
leuchten
Everybody
'round
me
who's
confused
won't
know
Jeder
um
mich
herum,
der
verwirrt
ist,
wird
nicht
wissen
Why
I'm
always
sleeping
or
I'm
rude,
and
so
Warum
ich
immer
schlafe
oder
unhöflich
bin,
und
so
I
still
feel
low,
come
back
home
Ich
fühle
mich
immer
noch
schlecht,
komm
zurück
nach
Hause
The
sun
don't
shine
so
the
moon
won't
glow
Die
Sonne
scheint
nicht,
also
wird
der
Mond
nicht
leuchten
Take
a
little
picture,
polaroid
I
hope
Mache
ein
kleines
Bild,
Polaroid,
ich
hoffe
I
never
have
to
pay
back
the
things
I
owe
Ich
muss
nie
die
Dinge
zurückzahlen,
die
ich
schulde
The
things
I
owe
Die
Dinge,
die
ich
schulde
Let's
take
it
back
to
2003
Lass
uns
zurückgehen
ins
Jahr
2003
Where
the
sky
was
still
blue
and
the
grass
was
still
green
Wo
der
Himmel
noch
blau
und
das
Gras
noch
grün
war
Now
the
kids
bein'
rude
through
the
cracks
on
my
screen
Jetzt
sind
die
Kinder
unhöflich
durch
die
Risse
auf
meinem
Bildschirm
So
we
say
something
true,
thinking
fast
on
our
feet
Also
sagen
wir
etwas
Wahres,
denken
schnell
nach
Tell
the
girls
with
their
makeup
it's
past
Halloween
Sag
den
Mädchen
mit
ihrem
Make-up,
dass
Halloween
vorbei
ist
Grab
the
car,
get
on
road,
fill
it
up
gasoline
Schnapp
dir
das
Auto,
fahr
los,
füll
es
mit
Benzin
Fifty
K
on
the
wash
tryna
track
calories
Fünfzigtausend
auf
der
Wäsche,
versuche
Kalorien
zu
zählen
Got
a
text
from
my
ex
but
she
left
me
on
seen
(awe)
Habe
eine
Nachricht
von
meiner
Ex,
aber
sie
hat
mich
auf
"gesehen"
gelassen
(awe)
I
take
you
way
back
home
Ich
bringe
dich
weit
zurück
nach
Hause
The
sun
don't
shine
so
the
moon
won't
glow
Die
Sonne
scheint
nicht,
also
wird
der
Mond
nicht
leuchten
Everybody
'round
me
who's
confused
won't
know
Jeder
um
mich
herum,
der
verwirrt
ist,
wird
nicht
wissen
Why
I'm
always
sleeping
or
I'm
rude,
and
so
Warum
ich
immer
schlafe
oder
unhöflich
bin,
und
so
I
still
feel
low,
come
back
home
Ich
fühle
mich
immer
noch
schlecht,
komm
zurück
nach
Hause
The
sun
don't
shine
so
the
moon
won't
glow
Die
Sonne
scheint
nicht,
also
wird
der
Mond
nicht
leuchten
Take
a
little
picture,
polaroid
I
hope
Mache
ein
kleines
Bild,
Polaroid,
ich
hoffe
I
never
have
to
pay
back
the
things
I
owe
Ich
muss
nie
die
Dinge
zurückzahlen,
die
ich
schulde
The
things
I
owe
Die
Dinge,
die
ich
schulde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Syed Abdul Hafiz Bin Syed Hussain, Timothy Francis Lee
Album
PIGEONS
date of release
09-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.