Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas Lejos - Remix
Du bist weit weg - Remix
Te
digo
la
verdad
Ich
sage
dir
die
Wahrheit
No
soy
el
mismo
desde
de
tu
partida
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
seit
deinem
Weggang
Sigo
esperando
en
la
puerta
Ich
warte
immer
noch
an
der
Tür
Con
la
esperanza
de
verte
regresar
mit
der
Hoffnung,
dich
zurückkehren
zu
sehen
Hoy
que
estas
lejos
Heute,
wo
du
weit
weg
bist
Donde
ya
no
puedo
alcanzarte
amor
wo
ich
dich
nicht
mehr
erreichen
kann,
mein
Schatz
Me
muero
lento
sterbe
ich
langsam
Extrañarte
no
se
me
da,
baby
Dich
zu
vermissen
liegt
mir
nicht,
Baby
Enciende
el
fuego
otra
vez
Entfache
das
Feuer
wieder
Antes
que
el
hielo
tome
el
poder
bevor
das
Eis
die
Macht
übernimmt
Dame
una
oportunidad,
tal
vez
Gib
mir
eine
Chance,
vielleicht
Puedo
hacerte
retroceder
amor
kann
ich
dich
dazu
bringen,
zurückzukommen,
mein
Schatz
7 de
abril
del
2018
es
la
fecha
en
que
te
fuiste
de
mi
vida
Der
7.
April
2018
ist
das
Datum,
an
dem
du
mein
Leben
verlassen
hast
Y
desde
entonces
cada
día
despierto
chequeando
si
tengo
llamadas
perdidas
Und
seitdem
wache
ich
jeden
Tag
auf
und
prüfe,
ob
ich
verpasste
Anrufe
habe
Saco
la
libreta
y
la
musa
se
va
como
tu
lo
hiciste
ese
dia
Ich
hole
das
Notizbuch
heraus
und
die
Muse
verschwindet,
so
wie
du
es
an
diesem
Tag
getan
hast
Me
pongo
los
headphones
y
me
hundo
en
la
melancolía
Ich
setze
die
Kopfhörer
auf
und
versinke
in
Melancholie
Escuchando
a
Reik,
Sin
Bandera
y
Camila
Ich
höre
Reik,
Sin
Bandera
und
Camila
No
salgo
con
mis
amistades
y
mi
jefe
me
dijo
que
no
soy
el
mismo
Ich
gehe
nicht
mit
meinen
Freunden
aus
und
mein
Chef
sagte
mir,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
Ando
distraído
y
siempre
llego
tarde
tu
ausencia
me
sigue
empujando
a
un
abismo
Ich
bin
abgelenkt
und
komme
immer
zu
spät,
deine
Abwesenheit
treibt
mich
immer
weiter
in
einen
Abgrund
Y
nunca
hago
nada
Und
ich
tue
nie
etwas
Solo
escribo
canciones
sabiendo
que
nunca
las
vas
a
escuchar
Ich
schreibe
nur
Lieder,
wohl
wissend,
dass
du
sie
nie
hören
wirst
Y
no
se
porque
sigo
llorando
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
weine
Parezco
un
estupido
si
hace
tiempo
estas
Ich
komme
mir
wie
ein
Idiot
vor,
wenn
du
doch
schon
längst
Donde
ya
no
puedo
alcanzarte
amor
wo
ich
dich
nicht
mehr
erreichen
kann,
mein
Schatz
Me
muero
lento
sterbe
ich
langsam
Extrañarte
no
se
me
da,
baby
Dich
zu
vermissen
liegt
mir
nicht,
Baby
Enciende
el
fuego
otra
vez
Entfache
das
Feuer
wieder
Antes
que
el
hielo
tome
el
poder
bevor
das
Eis
die
Macht
übernimmt
Dame
una
oportunidad,
tal
vez
Gib
mir
eine
Chance,
vielleicht
Puedo
hacerte
retroceder
amor
kann
ich
dich
dazu
bringen,
zurückzukommen,
mein
Schatz
Llevo
todos
los
discos
de
Arjona
Ich
habe
alle
Alben
von
Arjona
Y
me
mente
aun
no
reacciona
und
mein
Verstand
reagiert
immer
noch
nicht
Imaginando
que
no
perdonas
Ich
stelle
mir
vor,
dass
du
mir
nicht
verzeihst
No
se
me
olvida,
ni
con
veinte
Coronas
Ich
vergesse
es
nicht,
nicht
einmal
mit
zwanzig
Coronas
Como
un
barco
en
el
mar,
y
sin
las
velas
Wie
ein
Schiff
auf
dem
Meer,
ohne
Segel
Como
ser
director
sin
la
escuela
Wie
ein
Regisseur
ohne
Schule
zu
sein
Me
dejaste
solo
sin
rumbo,
como
mariachi
acapela
Du
hast
mich
allein
gelassen,
ohne
Richtung,
wie
ein
Mariachi
a
capella
Vuelve,
ya
tengo
el
cuello
lleno
de
lagrimas,
de
lagrimas
Komm
zurück,
mein
Hals
ist
schon
voller
Tränen,
voller
Tränen
El
no
tenerte
me
hace
daño
Dich
nicht
zu
haben
tut
mir
weh
No
saber
de
ti
me
lastima,
me
lastima
Nichts
von
dir
zu
wissen
verletzt
mich,
verletzt
mich
Te
digo
la
verdad
Ich
sage
dir
die
Wahrheit
Por
más
que
finja
sigo
de
rodillas,
amor
So
sehr
ich
auch
so
tue,
als
ob,
ich
liege
immer
noch
auf
meinen
Knien,
mein
Schatz
Aun
te
espero
en
la
puerta
Ich
warte
immer
noch
an
der
Tür
auf
dich
Y
en
la
distancia
no
te
veo
llegar
Und
in
der
Ferne
sehe
ich
dich
nicht
kommen
Hoy
que
estas
lejos
Heute,
wo
du
weit
weg
bist
Donde
ya
no
puedo
alcanzarte
amor
wo
ich
dich
nicht
mehr
erreichen
kann,
mein
Schatz
Me
muero
lento
sterbe
ich
langsam
Extrañarte
no
se
me
da,
baby
Dich
zu
vermissen
liegt
mir
nicht,
Baby
Enciende
el
fuego
otra
vez
Entfache
das
Feuer
wieder
Antes
que
el
hielo
tome
el
poder
bevor
das
Eis
die
Macht
übernimmt
Dame
una
oportunidad,
tal
vez
Gib
mir
eine
Chance,
vielleicht
Puedo
hacerte
retroceder
amor
kann
ich
dich
dazu
bringen,
zurückzukommen,
mein
Schatz
Quiero
decirte
que
te
extraño
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
Pasan
los
años
y
yo
sigo
pensando
en
ti
Die
Jahre
vergehen
und
ich
denke
immer
noch
an
dich
Fabry
el
Androide
Fabry
el
Androide
Sin
ti
no
soy
el
mismo
Ohne
dich
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Te
necesito,
baby
Ich
brauche
dich,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Villatoro, Victor J Vargas
Album
Fantasy
date of release
18-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.