Lyrics and translation Yzomandias feat. Viktor Sheen - Deja Vu
Tvoje
oči,
tyhle
slova,
deja
vu
Твои
глаза,
эти
слова,
дежавю
V
plicích
mě
zas
něco
bodá,
deja
vu
У
меня
снова
что-то
в
легких,
дежавю.
Ráno
bolest,
v
noci
koma,
deja
vu
Утренняя
боль,
ночная
кома,
дежавю
Všechno
už
jsem
to
někde
viděl
ale
nevadí
Я
видел
все
это
раньше,
но
не
бери
в
голову
Tvoje
oči,
tyhle
slova,
deja
vu
Твои
глаза,
эти
слова,
дежавю
V
plicích
mě
zas
něco
bodá,
deja
vu
У
меня
снова
что-то
в
легких,
дежавю.
Ráno
bolest,
v
noci
koma,
deja
vu
Утренняя
боль,
ночная
кома,
дежавю
Všechno
už
jsem
to
někde
viděl...
Я
видел
все
это
раньше...
Včerejšek
měl
tejden,
včera
mělo
sto
hodin
Вчера
была
неделя,
вчера
было
сто
часов
Řek
bych
že
je
devět
ale
na
čas
nevěřím
Я
бы
сказал,
что
сейчас
девять,
но
я
не
верю
во
время.
A
co
bylo
tejden
předtím,
netuším
(švih)
А
что
было
неделей
раньше,
я
понятия
не
имею
(качели)
Cokoliv
pro
tebe
kotě,
jen
ať
tě
potěším
(muah)
Все,
что
угодно
для
тебя,
детка,
просто
позволь
мне
сделать
тебя
счастливой
(муах)
Tohle
jsem
už
viděl,
tady
jsem
už
byl
Я
видел
это
раньше,
я
был
здесь
раньше
Chci
všechno
pro
svoje,
na
tebe
seru,
promiň,
já
Я
хочу
все
для
себя,
пошел
ты,
извини,
я
Jestli
se
to
stalo,
stane
se
to
zas
Если
это
случилось,
то
это
случится
снова
Milion+
novej
Wu-Tang,
Yzomandias
je
raz,
ey
Миллион+
новых
Ву-Тангов,
Изомандии
- это
один
раз,
эй
Dobrá
duše,
srdce
ze
zlata
Добрая
душа,
золотое
сердце
Strč
si
do
prdele
zákon,
strč
si
tam
i
kravatu
К
черту
закон,
к
черту
твой
галстук
Lidi
kolem
mě
nejsou
lidi,
kolem
jsou
zvířata
Люди
вокруг
меня
- не
люди,
они
животные
Žádná
kára
protože
chci
Géčko
a
ne
Passata
Никакой
машины,
потому
что
я
хочу
G,
а
не
Passata
Létam
v
oblacích,
deja
vu
(deja
vu)
Я
лечу
в
облаках,
дежавю
(дежавю)
Vaše
čúžy
mě
chtěj
vypít,
deja
vu
(deja
vu)
Твои
желания
хотят
выпить
меня,
дежавю
(дежавю)
Zase
utratil
jsem
kilo,
deja
vu
(deja
vu)
Я
снова
потратил
килограмм,
дежавю
(дежавю)
Zase
vydělal
jsem
dvě,
deja
vu
(co
vidíš)
Я
снова
сделал
два,
дежавю
(что
ты
видишь)
Každej
den,
stejnej
den,
žijem
sen
Каждый
день,
в
один
и
тот
же
день,
живя
мечтой
Něco
se
děje
pokaždý
co
my
jdeme
ven
Что-то
происходит
каждый
раз,
когда
мы
выходим
Všechny
momenty
jsem
viděl
dvakrát
už
je
znám
Все
моменты,
которые
я
видел
дважды,
я
уже
знаю.
Všechno
mám,
ja
У
меня
есть
все,
я
Všechno
ti
dám
Я
отдам
тебе
все
Byl
jsem
tam,
jsem
tam
teď
Я
был
там,
я
там
и
сейчас
Neni
třeba
se
vracet
Нет
необходимости
возвращаться
Všechno
co
se
stalo,
stane
se,
mám
halucinace,
ooh
Все,
что
случилось,
происходит,
у
меня
галлюцинации,
ох
Na
sobě
mám
Burrberry
ne
Palace
Я
ношу
Берберри,
а
не
Палас
Nechci
slyšet
tvý
výmluvy
jak
ovce,
slyším
ovace
Я
не
хочу
слышать
ваши
оправдания,
как
овцы,
я
слышу
овации.
Aplaus,
dívej
se
Аплодисменты,
смотрите
Fullhouse,
plnej
sejf
Полный
дом,
полный
сейф
Cokoliv
co
uděláme,
more
to
je
pro
můj
gang
Что
бы
мы
ни
делали,
это
для
моей
банды.
Basa
beat,
raz,
dva
Басовый
удар,
раз,
два
Deja
vu,
raz,
dva
Дежавю,
раз,
два
Cokoliv
co
stalo
se,
se
znova
objeví,
deja
vu
Что
бы
ни
случилось,
оно
снова
появится,
дежавю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Decky
Attention! Feel free to leave feedback.