Lyrics and translation Yö feat. Annika Eklund - Pettävällä Jäällä - feat. Annika Eklund
Pettävällä Jäällä - feat. Annika Eklund
На обманчивом льду - feat. Анника Эклунд
Vanhan
sillan
luona
taas
У
старого
моста
снова
Poika
rinnan
tyttölasta,
virran
tahtoo
ylittää
Парень
обнимает
девушку,
хочет
перейти
реку
Koskeen
kuohuvaan
В
кипящий
поток
He
varoo
katsomasta,
edelleen
he
käsissään
Они
не
смотрят
вперед,
все
еще
держась
за
руки
Pitää
toisen
kättä,
tahtoo
empimättä
Держат
руки
друг
друга,
упрямо
хотят
Heikkoutta
toisen
ymmärtää
Понять
слабость
другого
Empimättä
tahtoo
virran
ylittää
Упрямо
хотят
перейти
реку
Matkallaan
he
suojan
saa
В
пути
они
находят
убежище
Pienistä
hetkistä
toisiaan
vasten
В
коротких
мгновениях
друг
с
другом
Korkeuteen
huokailee:
Вздыхая
к
небесам:
"Varjele
tiet
nämä
maan
orpolasten
"Храни
эти
пути
сирот
земных
Kun
ilta
viilenee"
Когда
вечер
холодает"
(Välisoitto)
(Инструментал)
Luvanneet
on
rakastaa
Пообещали
любить
He
täällä
toinen
toistaan,
vaikka
polku
pimeyteen
Они
здесь
друг
для
друга,
даже
если
путь
ведет
во
тьму
Joskus
kuljettaa
Иногда
ведет
Silti
vielä
loistaa
usko
tiehen
yhteiseen
Все
еще
теплится
вера
в
общий
путь
Riittäisikö
täällä
pettävällä
jäällä
Хватит
ли
нам
на
этом
обманчивом
льду
Yksi
jonka
kanssa
ei
yksinäinen
oo?
Того,
с
кем
я
не
буду
одинока?
Riittääkö
se
täällä
pettävällä
jäällä?
Хватит
ли
этого
на
этом
обманчивом
льду?
Matkallaan
he
suojan
saa
В
пути
они
находят
убежище
Pienistä
hetkistä
toisiaan
vasten
В
коротких
мгновениях
друг
с
другом
Korkeuteen
huokailee:
Вздыхая
к
небесам:
"Varjele
tiet
nämä
maan
orpolasten"
"Храни
эти
пути
сирот
земных"
Matkallaan
he
suojan
saa
В
пути
они
находят
убежище
Pienistä
hetkistä
toisiaan
vasten
В
коротких
мгновениях
друг
с
другом
Korkeuteen
huokailee
Вздыхая
к
небесам
"Varjele
tiet
nämä
maan
orpolasten
"Храни
эти
пути
сирот
земных
Kun
ilta
viilenee"
Когда
вечер
холодает"
Riittäisikö
täällä
pettävällä
jäällä
Хватит
ли
нам
на
этом
обманчивом
льду
Yksi
jonka
kanssa
ei
yksinäinen
oo?
Того,
с
кем
я
не
буду
одинока?
Riittääkö
se
täällä
pettävällä
jäällä?
Хватит
ли
этого
на
этом
обманчивом
льду?
Matkallaan
he
suojan
saa
В
пути
они
находят
убежище
Pienistä
hetkistä
toisiaan
vasten
В
коротких
мгновениях
друг
с
другом
Korkeuteen
huokailee
Вздыхая
к
небесам
"Varjele
tiet
nämä
maan
orpolasten"
"Храни
эти
пути
сирот
земных"
Matkallaan
he
suojan
saa
В
пути
они
находят
убежище
Pienistä
hetkistä
toisiaan
vasten
В
коротких
мгновениях
друг
с
другом
Korkeuteen
huokailee
Вздыхая
к
небесам
"Varjele
tiet
nämä
maan
orpolasten
"Храни
эти
пути
сирот
земных
Kun
ilta
viilenee"
Когда
вечер
холодает"
(Välisoitto)
(Инструментал)
Riittäisikö
täällä
pettävällä
jäällä
Хватит
ли
нам
на
этом
обманчивом
льду
Yksi
jonka
kanssa
ei
yksinäinen
oo?
Того,
с
кем
я
не
буду
одинока?
Riittääkö
se
täällä
pettävällä
jäällä?
Хватит
ли
этого
на
этом
обманчивом
льду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Tapio, Jukka Kuoppamäki, Umberto Bindi
Attention! Feel free to leave feedback.