Yö - Hiljaiset - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yö - Hiljaiset




Hiljaiset
Безмолвные
olet aina joka paikassa
Ты всегда и везде,
Kaupoissa junissa ja busseissa
В магазинах, в поездах и автобусах.
Kuoreesi sulkeutuen kuljet
Ты идёшь, замкнувшись в себе,
Hiljainen
Безмолвная.
Oot tehnyt kaiken niinkuin pyydettiin
Ты всё делала так, как тебя просили,
Osasi onnesta vain tahdot
Ты хотела только счастья,
Mut kuka kuulee sinun äänesi
Но кто услышит твой голос,
Hiljaisen
Безмолвный?
Sinun tähtesi he teki tän kaiken
Ради тебя он сделал всё это,
Rakensi talot raivas pellot maahan rautaiseen
Построил дома, вспахал поля на земле железной.
On pitkä kaunis matka tää
Долог и прекрасен этот путь,
Uurteita silmäkulmiin jää
Морщины ложатся у глаз,
Ja joskus yön hiljasuuteen
И иногда в ночной тишине
itket yhden kyyneleen
Ты роняешь одну слезу.
Jos voit voiman valjastaa
Если ты сможешь обуздать свою силу,
Se siirtää vuoret paikoiltaan
Она сдвинет горы с места,
Ja kun aamu sarastaa
И когда наступит рассвет,
Me hiljaiset perimme maan
Мы, безмолвные, наследуем землю.
Vaikka kumaraan sut taivuttaa
Пусть тебя гнёт к земле
Tän ajan kivenkova paino
Тяжесть этого времени,
On sisälläsi voima hiljainen
Внутри тебя сила безмолвная.
käsivarsillasi kannat maailmaa
Ты держишь мир на своих плечах,
olet liekki joka kerran roihuun
Ты пламя, которое каждый раз разгорается,
Laimahtaa
Вспыхивает.
On pitkä kaunis matka tää
Долог и прекрасен этот путь,
Uurteita silmäkulmiin jää
Морщины ложатся у глаз,
Ja joskus yön hiljaisuuteen
И иногда в ночной тишине
itket yhden kyyneleen
Ты роняешь одну слезу.
Jos voit voiman valjastaa
Если ты сможешь обуздать свою силу,
Se sirtää vuoret paikoiltaan
Она сдвинет горы с места,
Ja kun aamu sarastaa
И когда наступит рассвет,
Me hiljaiset perimme maan
Мы, безмолвные, наследуем землю.
Sun katseesi on tyhjä taulu
Твой взгляд пустой холст,
Kuin täältä saavuit täältä lähdet
Словно ты пришла сюда и уйдёшь отсюда,
Välissä suuri kaunis laulu
А между этим великая прекрасная песня,
Hiljainen, hiljainen
Безмолвная, безмолвная.
On pitkä kaunis matka tää
Долог и прекрасен этот путь,
Uurteita silmäkulmiin jää
Морщины ложатся у глаз,
Ja joskus yön hiljaisuuteen
И иногда в ночной тишине
itket yhden kyynelen
Ты роняешь одну слезу.
Jos voit voiman valjastaa
Если ты сможешь обуздать свою силу,
Se siirtää vuoret paikoiltaan
Она сдвинет горы с места,
Ja kun aamu sarastaa
И когда наступит рассвет,
Me hiljaiset perimme maan
Мы, безмолвные, наследуем землю.
Me hiljaiset perimme maan
Мы, безмолвные, наследуем землю.





Writer(s): elviira nieminen, rauli eskolin


Attention! Feel free to leave feedback.