Yö - Hän katoaa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yö - Hän katoaa




Hän katoaa
Она исчезает
Oli päivät niin kuin lentohiekkaa joka pikkuhiljaa vähän kerrallaan minut syövereihin sai ja sitä pelkään totta kai kun ei tanssia voi pakkopaidassaan.
Дни были как зыбучий песок, который понемногу, постепенно затягивал меня в пучину, и я, конечно, боюсь этого, ведь нельзя танцевать в смирительной рубашке.
Niin palaan viattomuuden aikaan, jolloin rakkaus onnesta itkemään.
Так что я возвращаюсь во времена невинности, когда любовь плакала от счастья.
Jo aikaa sitten huomasin olen täällä ennenkin minä ollut mutta oppinut en mitään.
Уже давно я понял, что уже бывал здесь раньше, но так ничему и не научился.
Kuulen sunnuntaiaamuisin kaukaa junan äänen.
Слышу воскресным утром вдалеке звук поезда.
En viimeistä vaunua voi tavoittaa.
Последнего вагона не нагнать.
Niin kauas pois vieden kaiken tuon menneen ja huomaan kun hän katoaa.
Так далеко унося все прошлое, и я замечаю, как она исчезает.
Vielä joskus kaipaan häntä paljonkin, mutta tiedän mitä tuo hän tullessaan.
Иногда я все еще сильно по тебе скучаю, но знаю, что ты приносишь с собой.
Hetken huuman ihanan, vaan myös kasvot kuoleman.
Мгновение чудесного дурмана, но и лицо смерти.
Pelkään etten nouse enää milloinkaan.
Боюсь, что уже никогда не поднимусь.
Taas palaan viattomuuden aikaan.
Я снова возвращаюсь во времена невинности.
Muistan illat, jolloin vielä rukoilin.
Я помню вечера, когда еще молился.
Tänään pettää itseään, ehkä pääsee synneistään.
Сегодня обманывает себя, может быть, избавится от своих грехов.
Silti ristillä voi kuolla kuitenkin.
И все же на кресте умереть можно.
Kuulen sunnuntaiaamuisin kaukaa junan äänen.
Слышу воскресным утром вдалеке звук поезда.
En viimeistä vaunua voi tavoittaa.
Последнего вагона не нагнать.
Niin kauas pois vieden kaiken tuon menneen ja huomaan kun hän katoaa.
Так далеко унося все прошлое, и я замечаю, как она исчезает.
Instrumental Oli päivät niin kuin lentohiekkaa.
Instrumental Дни были как зыбучий песок.
Enää öistä, niitä erottanut en.
Больше не было ночей, разделявших их.
Vaan mistä silloin voimaa saan, jos hän saapuu uudestaan?
Но откуда же мне тогда черпать силы, если ты снова появишься?
Sillä hauras taitaa olla ihminen.
Ведь хрупок, наверное, человек.
Kuulen sunnuntaiaamuisin kaukaa junan äänen.
Слышу воскресным утром вдалеке звук поезда.
En viimeistä vaunua voi tavoittaa.
Последнего вагона не нагнать.
Niin kauas pois vieden kaiken tuon menneen ja huomaan kun hän katoaa.
Так далеко унося все прошлое, и я замечаю, как она исчезает.
Instrumental Kauas pois vieden kaiken tuon menneen ja huomaan kun hän katoaa.
Instrumental Так далеко унося все прошлое, и я замечаю, как она исчезает.





Writer(s): Jussi Pekka Hakulinen


Attention! Feel free to leave feedback.