Lyrics and translation Yö - Ihmisen Poika
Jo
poika
kiskoo
pojan
unta
vuoteessaan
Мальчик
мешает
мальчику
спать
в
его
постели
Ennen
kuin
loppuun
iltasadun
saan,
Прежде
чем
я
закончу
свою
сказку
на
ночь,
Mä
istun
hetken
ja
mietin
maailmaa
Я
посижу
немного
и
подумаю
о
мире
Ihmisen
poikaa
se
odottaa.
Это
ожидает
сына
человеческого.
Voi
kuinka
kaunis
poika
onkaan
tosiaan.
О,
какой
красивый
мальчик.
Ei
muuhun
pysty
hän
kuin
uutta
oppimaan.
Все,
что
он
может
сделать,
это
научиться
чему-то
новому.
Hän
siinä
kylkeänsä
kääntää
miehekkäästi
ääntää.
Там
он
поворачивается
на
бок
с
мужественным
голосом.
Hän
matkaa
taittaa
linnunradallaan
ja
nukkuu
vaan.
Он
идет
по
своему
Млечному
пути
и
просто
спит.
Voi
kunpa
matkas
onneksi
koituis
Я
желаю
вам
счастливого
путешествия
Vihaa,
katkeruutta
et
tuntis
joutavaa
Гнев,
горечь
- ты
ничего
не
почувствуешь
Voi
kun
oisit
viisaampi
kuin
isäs
milloinkaan
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
умнее,
чем
когда-либо
был
твой
отец.
Kunpa
oppisit
ajattelemaan.
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
научился
думать.
Niin
poika
kiskoo
pojan
unta
sikeää
♪ И
он
укладывает
ее
крепко
спать
♪
Kehtolaulu
kesken
taas
kerran
jää,
♪ Колыбельная
никогда
не
прекращается
♪,
Liukenee
yöhön
murheet
aikuisen
Растворяет
в
ночи
печали
взрослого.
Ihmisen
poikaa
kun
katselen.
Когда
я
смотрю
на
сына
человеческого.
Voi
kuinka
kaikkivaltias
noin
olla
voit,
Каким
всемогущим
ты
можешь
быть,
Me
sinut
tehtiin
mutta
sinä
meidät
loit
Мы
создали
тебя,
но
ты
создал
нас
Siinä
tuhiset
ja
puhkut
pelkkää
voimaa
uhkuen
Ты
фыркаешь
и
пыхтишь,
и
ты
полон
силы
Silmänurkkiin
kuivuu
kyyneleet,
sä
matkaa
teet.
Слезы
высыхают
в
уголках
твоих
глаз,
пока
ты
путешествуешь.
Voi
kunpa
matkas
onneksi
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
мог
путешествовать
счастливо
Vihaa,
katkeruutta
et
tuntis
joutavaa
Гнев,
горечь
- ты
ничего
не
почувствуешь
Voi
kun
oisit
viisaampi
kuin
isäs
milloinkaan
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
умнее,
чем
когда-либо
был
твой
отец.
Kunpa
oppisit
ajattelemaan.
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
научился
думать.
Kunpa
matkas
onneksi
koituis
Я
желаю
вам
счастливого
путешествия
Vihaa,
katkeruutta
et
tuntis
joutavaa
Гнев,
горечь
- ты
ничего
не
почувствуешь
Voi
kun
oisit
viisaampi
kuin
isäs
milloinkaan
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
умнее,
чем
когда-либо
был
твой
отец.
Kunpa
oppisit
ajattelemaan
Если
бы
только
ты
мог
научиться
думать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen, Olli Lindholm
Attention! Feel free to leave feedback.