Lyrics and translation Yö - Ihmisen Poika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihmisen Poika
Сын человеческий
Jo
poika
kiskoo
pojan
unta
vuoteessaan
Вот
уже
и
сын
мой
видит
сны
в
своей
кроватке,
Ennen
kuin
loppuun
iltasadun
saan,
Не
успел
я
сказку
дочитать,
Mä
istun
hetken
ja
mietin
maailmaa
Сижу
вот,
милая,
и
думаю
о
мире,
Ihmisen
poikaa
se
odottaa.
Что
ждёт
его,
сына
человеческого.
Voi
kuinka
kaunis
poika
onkaan
tosiaan.
Какой
же
он
красивый,
правда?
Ei
muuhun
pysty
hän
kuin
uutta
oppimaan.
Только
учится
всему,
познаёт
мир.
Hän
siinä
kylkeänsä
kääntää
miehekkäästi
ääntää.
Повернулся
на
бок,
что-то
мужественно
бормочет,
Hän
matkaa
taittaa
linnunradallaan
ja
nukkuu
vaan.
Летит
по
своим
птичьим
тропам,
и
видит
сны.
Voi
kunpa
matkas
onneksi
koituis
Если
б
путь
его
счастливым
был,
Vihaa,
katkeruutta
et
tuntis
joutavaa
Не
знал
бы
он
злобы,
ненужной
горечи,
Voi
kun
oisit
viisaampi
kuin
isäs
milloinkaan
Был
бы
мудрее,
чем
я
когда-либо,
Kunpa
oppisit
ajattelemaan.
Чтобы
думать
своей
головой.
Niin
poika
kiskoo
pojan
unta
sikeää
Сын
мой
видит
сны,
крепко
спит,
Kehtolaulu
kesken
taas
kerran
jää,
Колыбельная
снова
не
допета,
Liukenee
yöhön
murheet
aikuisen
Растворяются
в
ночи
взрослые
печали,
Ihmisen
poikaa
kun
katselen.
Когда
я
смотрю
на
тебя,
сын
мой.
Voi
kuinka
kaikkivaltias
noin
olla
voit,
Как
ты
можешь
быть
таким
всемогущим,
Me
sinut
tehtiin
mutta
sinä
meidät
loit
Мы
тебя
создали,
но
ты
создал
нас,
Siinä
tuhiset
ja
puhkut
pelkkää
voimaa
uhkuen
Ты
сопишь
и
дышишь,
излучая
силу,
Silmänurkkiin
kuivuu
kyyneleet,
sä
matkaa
teet.
В
уголках
глаз
сохнут
слёзы,
ты
идёшь
своим
путём.
Voi
kunpa
matkas
onneksi
Если
б
путь
твой
счастливым
Vihaa,
katkeruutta
et
tuntis
joutavaa
Не
знал
бы
ты
злобы,
ненужной
горечи,
Voi
kun
oisit
viisaampi
kuin
isäs
milloinkaan
Был
бы
мудрее,
чем
я
когда-либо,
Kunpa
oppisit
ajattelemaan.
Чтобы
думать
своей
головой.
Kunpa
matkas
onneksi
koituis
Если
б
путь
твой
счастливым
был,
Vihaa,
katkeruutta
et
tuntis
joutavaa
Не
знал
бы
ты
злобы,
ненужной
горечи,
Voi
kun
oisit
viisaampi
kuin
isäs
milloinkaan
Был
бы
мудрее,
чем
я
когда-либо,
Kunpa
oppisit
ajattelemaan
Чтобы
думать
своей
головой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen, Olli Lindholm
Attention! Feel free to leave feedback.