Yö - Kauneinta Päällä Maan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yö - Kauneinta Päällä Maan




Nyt yhteen liitettyinä
Теперь соединенные вместе
Kuin sormet rukoukseen
Как пальцы для молитвы
He päivän lyhetessä
Они по мере того, как день становится короче
Keittävät iltateen
Приготовьте вечерний чай
He kadu eivät mitään
Они ни о чем не жалеют
Kun valo painuu pois
Когда свет гаснет
Ja harmaa ohimoilla
И седина на висках
Kuin valkokultaa ois
Как белое золото
Niin kynnetön on kylmyys tuon lämmön rinnalla
Так жуток холод рядом с этим жаром
Niin vähään paha pystyy rakkauden pinnalla
Так мало зла можно сотворить на поверхности любви
Ja vaikka vuodet vierii urakoiden uurteitaan
И хотя годы идут
He ovat toisillensa kauneinta päällä maan
Они самые красивые друг для друга на Земле
Se oli vasta eilen
Это было только вчера.
Se valssi kesäinen
Это летний вальс
Se suudelma ja hehku
Этот поцелуй и сияние
Se kiihko nuoruuden
Страсть юности
Se pienokaisen itku
Плач маленького
Ja arki armoton
А повседневная жизнь безжалостна
Se mitä heille suotiin
Что им было дано
Ne kierrot auringon
Эти циклы солнца
Vaan kynnetön on kylmyys tuon lämmön rinnalla
Но холод без гвоздей ♪♪ со всей этой жарой
Niin vähään paha pystyy rakkauden pinnalla
Так мало зла можно сотворить на поверхности любви
Ja vaikka vuodet vierii urakoiden uurteitaan
И хотя годы идут
He ovat toisillensa kauneinta päällä maan
Они самые красивые друг для друга на Земле
Ja kun he katoavat taivaaseen tai minne vaan
И когда они исчезнут на небесах или еще где-нибудь
Virtaan sukupolvien tai suureen unholaan
Поток поколений или великое забвение
Me tänne jälkeen jäävät kuinka asaisimmekaan
Мы останемся позади того, как мы живем
Jäädä heidän laillaan toisiamme katsomaan
Оставайтесь с ними и наблюдайте друг за другом
Niin kynnetön on kylmyys tuon lämmön rinnalla
Так жуток холод рядом с этим жаром
Niin vähään paha pystyy rakkauden pinnalla
Так мало зла можно сотворить на поверхности любви
Ja vaikka vuodet vierii urakoiden uurteitaan
И хотя годы идут
He ovat toisillensa
Они созданы друг для друга
He ovat toisillensa kauneinta päällä maan
Они самые красивые друг для друга на Земле





Writer(s): mikko karjalainen, antti kleemola


Attention! Feel free to leave feedback.