Yö - Kevein askelin - translation of the lyrics into German

Kevein askelin - translation in German




Kevein askelin
Mit leichten Schritten
Pimeällä ikkunalla äänet liikenteen
Am dunklen Fenster die Geräusche des Verkehrs
Sun kuvas pöydän päällä hymyilee
Dein Bild auf dem Tisch lächelt
Jostain unen rajamailta saavut vuoteeseen
Irgendwo aus dem Grenzland des Traumes kommst du ins Bett
Ja vaunut katuun kirskuu, kolisee
Und die Wagen quietschen, klappern auf der Straße
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Und mit leichten Schritten gehst du über mein Herz
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Und der düstere Stein der Trauer zerbricht
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Und mit leichten Berührungen wischst du die Schatten von meiner Stirn
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Und in den Schoß der Stadt kann ich einschlafen
Kuinka kiihkeä ja hauras, kuinka lyhyt eilinen
Wie leidenschaftlich und zerbrechlich, wie kurz das Gestern war
Kuinka uskalsimme elää, kuinka rakastimme sen
Wie wir zu leben wagten, wie wir es liebten
Ja puhun sulle vielä joskus kesken kiireiden
Und ich spreche manchmal noch mit dir inmitten der Hektik
Kun poistuneen sun täältä muista en
Wenn ich vergesse, dass du von hier fort bist
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Und mit leichten Schritten gehst du über mein Herz
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Und der düstere Stein der Trauer zerbricht
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Und mit leichten Berührungen wischst du die Schatten von meiner Stirn
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Und in den Schoß der Stadt kann ich einschlafen
Sulle kuiskaan pimeään
Dir flüstere ich ins Dunkel
Sanat yksitellen hiutaleina kieppuu kadun pintaan viileään
Die Worte wirbeln einzeln wie Flocken auf die kühle Straßenoberfläche
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Und mit leichten Schritten gehst du über mein Herz
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Und der düstere Stein der Trauer zerbricht
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Und mit leichten Berührungen wischst du die Schatten von meiner Stirn
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Und in den Schoß der Stadt kann ich einschlafen
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa X2
Und in den Schoß der Stadt kann ich einschlafen X2





Writer(s): Juha Tapio


Attention! Feel free to leave feedback.