Lyrics and translation Yö - Kiitos Ja Kunnia
Kiitos Ja Kunnia
Спасибо И Почет
Sinä
hienon
työsi
tehneenä
käyt
nukkumaan
Ты,
закончив
свою
прекрасную
работу,
ложишься
спать,
Sinä
hetken
rauhoitut
ja
olet
vaan
На
мгновение
ты
успокаиваешься
и
просто
существуешь.
Kaikki
varmaan
tahtoisi,
Наверное,
каждый
бы
хотел,
Et
joku
työstään
kiittäisi
Чтобы
кто-то
поблагодарил
его
за
труд,
Vaan
yksin
jäät,
Но
ты
остаешься
одна
Ja
yksin
unet
näät
И
видишь
сны
в
одиночестве.
Sinä
hienon
työsi
tehneenä
käyt
nukkumaan
Ты,
закончив
свою
прекрасную
работу,
ложишься
спать,
Vaikka
ehkä
rauhoitut,
et
unta
saa
Хоть,
возможно,
и
успокаиваешься,
но
сна
тебе
не
видать.
Sillä
mietit
miten
käy,
Ты
думаешь
о
том,
что
будет,
Jos
ei
missään
enää
näy,
Если
больше
не
увидишь
Niitä
jotka
jaksaa
sinua
ymmärtää
Тех,
кто
способен
тебя
понять.
Kiitos
ja
kunnia,
Спасибо
и
почет
Aina
jäävät
saamatta
Всегда
остаются
недоступными.
Kuka
sankariksi
nostaa,
Кто
назовет
героем
Raskaan
työnsä
raatajan
Того,
кто
трудится
не
покладая
рук?
Kiitos
ja
kunnia,
Спасибо
и
почет
Aina
jäävät
saamatta
Всегда
остаются
недоступными.
Kuka
varjoista
sut
huomaa,
Кто
заметит
тебя
во
тьме,
Missä
sinua
odottaa,
Где
тебя
ждут
Kiitos
ja
kunnia
Спасибо
и
почет?
Sinä
seuraavana
yönä
jälleen
nouset,
Следующей
ночью
ты
снова
поднимаешься,
Vaikka
tiedät
tarkkaan
mikä
sua
odottaa
Хотя
точно
знаешь,
что
тебя
ждет.
Teet
pienen
kierroksen,
Делаешь
небольшой
круг,
Tätä
maailmaa
tarkkaillen.
Наблюдая
за
этим
миром.
Silti
edelleen
sä
uskot
hyvyyteen.
И
все
равно
ты
продолжаешь
верить
в
добро.
Sinä
seuraavana
yönä
jälleen
nouset,
Следующей
ночью
ты
снова
поднимаешься,
Vaikka
harteillasi
kannat
maailmaa
Хоть
и
несешь
на
своих
плечах
весь
мир.
Sinä
katsot
eteenpäin,
Ты
смотришь
вперед,
Aina
vain
eteenpäin
Всегда
только
вперед,
Kai
siitä
saat
sä
voimaa
jatkaa
näin
Наверное,
это
и
дает
тебе
силы
продолжать.
Kiitos
ja
kunnia,
Спасибо
и
почет
Aina
jäävät
saamatta
Всегда
остаются
недоступными.
Kuka
sankariksi
nostaa,
Кто
назовет
героем
Raskaan
työnsä
raatajan
Того,
кто
трудится
не
покладая
рук?
Kiitos
ja
kunnia,
Спасибо
и
почет
Aina
jäävät
saamatta
Всегда
остаются
недоступными.
Kuka
varjoista
sut
huomaa,
Кто
заметит
тебя
во
тьме,
Missä
sinua
odottaa,
Где
тебя
ждут
Kiitos
ja
kunnia
Спасибо
и
почет?
Kiitos
ja
kunnia,
Спасибо
и
почет
Aina
jäävät
saamatta
Всегда
остаются
недоступными.
Kuka
sankariksi
nostaa,
Кто
назовет
героем
Raskaan
työnsä
raatajan
Того,
кто
трудится
не
покладая
рук?
Kiitos
ja
kunnia,
Спасибо
и
почет
Aina
jäävät
saamatta
Всегда
остаются
недоступными.
Kuka
varjoista
sut
huomaa,
Кто
заметит
тебя
во
тьме,
Missä
sinua
odottaa,
Где
тебя
ждут
Kiitos
ja
kunnia
Спасибо
и
почет?
Kiitos
ja
kunnia
Спасибо
и
почет.
Kuka
sankariksi
nostaa
Кто
назовет
героем?
Kiitos
ja
kunnia
Спасибо
и
почет.
Kuka
varjoista
sut
huomaa
Кто
заметит
тебя
во
тьме?
Kiitos
ja
kunnia
Спасибо
и
почет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Y Herra, Jussi Pekka Hakulinen
Album
Loisto
date of release
04-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.