Yö - Rakkaus Ei Kuole Milloinkaan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yö - Rakkaus Ei Kuole Milloinkaan




Rakkaus Ei Kuole Milloinkaan
Любовь не умирает никогда
Taas on ripustanut paikalleen aamuauringon,
Вновь на свое место повесил утреннее солнце,
lähtöä jo teen
Я уже ухожу.
istut ikkunalla, kaunis vieläkin
Ты сидишь у окна, все так же прекрасна,
Oot hymyin hellin, vakavin
С нежной улыбкой, с грустью в глазах.
Tien luokses löytää tahtoisin
Я хотел бы найти к тебе дорогу,
Ei rakkaus kuole milloinkaan
Ведь любовь не умирает никогда.
Se vain jättänyt on
Она лишь оставила
Meidät tänne kahdestaan
Нас здесь вдвоем.
Ei rakkaus kuole milloinkaan
Любовь не умирает никогда.
Vaan kun se lähtee
Но если она уйдет,
Enää palaako se uudestaan
Вернется ли вновь?
Taas saapuu vierain askelin
Снова приходит вечер чужими шагами,
Ilta samanlainen niin kuin eilenkin
Такой же, как и вчера.
lausut vuorosanas,
Ты произносишь свои слова,
Niin myös minäkin
Как и я.
Vaan sanomatta kuitenkin
Но несказанным остается
Jää minkä tietää kumpikin
То, что мы оба знаем.
Ei rakkaus kuole milloinkaan
Любовь не умирает никогда.
Se vain jättänyt on meidät tänne kahdestaan
Она лишь оставила нас здесь вдвоем.
Ei rakkaus kuole milloinkaan
Любовь не умирает никогда.
Vaan, kun se lähtee enää palaako se uudestaan Kertosäe: Ei rakkaus kuole milloinkaan
Но если она уйдет, вернется ли вновь? Припев: Любовь не умирает никогда.
Se vain jättänyt on meidät tänne kahdestaan
Она лишь оставила нас здесь вдвоем.
Ei rakkaus kuole milloinkaan
Любовь не умирает никогда.
Vaan kun se lähtee enää palaako se uudestaan Kertosäe: Ei rakkaus kuole milloinkaan
Но если она уйдет, вернется ли вновь? Припев: Любовь не умирает никогда.
Se vain jättänyt on meidät tänne kahdestaan
Она лишь оставила нас здесь вдвоем.
Ei rakkaus kuole milloinkaan
Любовь не умирает никогда.
Vaan kun se lähtee enää palaako se uudestaan
Но если она уйдет, вернется ли вновь?





Writer(s): juha tapio, samu wuori, tero roininen


Attention! Feel free to leave feedback.