Lyrics and translation Yücel Arzen feat. Devrim Gürenç - Eyvallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünyalar
yansa
da,
umrumda
değil
ki
Даже
если
миры
горят,
мне
все
равно.
Kötü
yerden
vurdu
bu
hazin
gidişin
Это
печально
собирается
ударил
от
плохого
места
En
ağır
söz
bile
inan
kar
etmiyor
Даже
самое
тяжелое
слово
не
приносит
прибыли
Gülümü
soldurdu
beni
terk
edişin
Моя
роза
увядала,
когда
ты
бросил
меня
Saatler
ayrılığı
gösteriyordu
Часы
показывали
разделение
Elimden
ellerini
çektiğin
zaman
Когда
ты
вытаскиваешь
руки
из
моей
руки
Şarkılar
hicazda
ağlaşıyordu
Песни
плакали
в
Хиджазе
Sazları
küstürdü
beni
terk
edişin
Тростник
был
наглым,
когда
ты
бросил
меня
Ne
zaman
sevdim
seni?
Когда
ты
мне
нравишься?
Ne
zaman
aldın
kalbimi?
Когда
ты
забрал
мое
сердце?
Şimdi
çekip
el
gibi
Теперь,
как
рука,
чтобы
вытащить
Sen
gidersen
eyvallah
Спасибо,
если
ты
уйдешь
Ne
zaman
bir
ses
duyup
Когда
вы
слышите
звук
Düşersem
aklına
Если
я
упаду
в
твою
голову
Utanıp
ağlar
mısın?
Тебе
стыдно
и
плакать?
Zalim
senin
aşkından
ölürsem
eyvallah
Если
я
умру
от
твоей
жестокой
любви,
Спасибо
Şimdi
anlıyorum
senin
suçun
yok
Теперь
я
понимаю,
что
это
не
твоя
вина
Günahı
boynuma
taktı
o
gidişin
Он
носил
грех
на
моей
шее.
Seni
senden
bile
sevdim
daha
çok
Я
любил
тебя
больше,
чем
ты.
Yangını
kalbimde
yaktı
o
gidişin
Он
зажег
огонь
в
моем
сердце.
Saatler
ayrılığı
gösteriyordu
Часы
показывали
разделение
Elimden
ellerini
çektiğin
zaman
Когда
ты
вытаскиваешь
руки
из
моей
руки
Şarkılar
hicazda
ağlaşıyordu
Песни
плакали
в
Хиджазе
Sazları
küstürdü
beni
terk
edişin
Тростник
был
наглым,
когда
ты
бросил
меня
Ne
zaman
sevdim
seni?
Когда
ты
мне
нравишься?
Ne
zaman
aldın
kalbimi?
Когда
ты
забрал
мое
сердце?
Şimdi
çekip
el
gibi
Теперь,
как
рука,
чтобы
вытащить
Sen
gidersen
eyvallah
Спасибо,
если
ты
уйдешь
Ne
zaman
bir
ses
duyup
Когда
вы
слышите
звук
Düşersem
aklına
Если
я
упаду
в
твою
голову
Utanıp
ağlar
mısın?
Тебе
стыдно
и
плакать?
Zalim
senin
aşkından
ölürsem
eyvallah
Если
я
умру
от
твоей
жестокой
любви,
Спасибо
Ne
zaman
sevdim
seni?
Когда
ты
мне
нравишься?
Ne
zaman
aldın
kalbimi?
Когда
ты
забрал
мое
сердце?
Şimdi
çekip
el
gibi
Теперь,
как
рука,
чтобы
вытащить
Sen
gidersen
eyvallah
Спасибо,
если
ты
уйдешь
Ne
zaman
bir
ses
duyup
Когда
вы
слышите
звук
Düşersem
aklına
Если
я
упаду
в
твою
голову
Utanıp
ağlar
mısın?
Тебе
стыдно
и
плакать?
Zalim
senin
aşkından
ölürsem
eyvallah
Если
я
умру
от
твоей
жестокой
любви,
Спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.