Yücel Arzen feat. Devrim Gürenç - İki Alyans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yücel Arzen feat. Devrim Gürenç - İki Alyans




İki Alyans
Два обручальных кольца
Bir rüzgar gibi geçti ellerinde gençliğim
Как ветер, пронеслась в твоих руках моя молодость,
Bir ömrüm daha olsaydı ah, uğruna vermez miyim?
Будь у меня еще одна жизнь, разве я бы не отдал ее тебе?
Bir rüzgar gibi geçti ellerinde gençliğim
Как ветер, пронеслась в твоих руках моя молодость,
Bir ömrüm daha olsaydı ah, uğruna vermez miyim?
Будь у меня еще одна жизнь, разве я бы не отдал ее тебе?
Eski bir yalandı o, aşk denilen masaldı
Старая ложь, сказка, называемая любовью,
Hiç çıkmıyor aklımdan, hiç haziran akşamları
Не выходит из головы, те июньские вечера.
Eski bir yalandı o, aşk denilen masaldı
Старая ложь, сказка, называемая любовью,
Dilimizde kaldı şimdi bir ayrılık şarkısı
На языке осталась теперь лишь песня расставания.
Bilmezler nasıl sevdik aşkım, bilmezler nasıl yandık
Не знают, как мы любили, как горели,
Hani durmaz, dönerdi dünya, biz deli sevdalıydık
Мир будто не останавливался, вращался, а мы были безумно влюблены.
Hani yıldızlar şahitti, neden görmezler artık?
Звезды были свидетелями, почему же они больше не видят?
Kaderle bağlı iki alyans, bilmezler biz ayrıldık
Два обручальных кольца, связанные судьбой, не знают, что мы расстались.
Bilmezler, nasıl sevdik aşkım, bilmezler, nasıl yandık
Не знают, как мы любили, как горели,
Hani durmaz, dönerdi dünya, biz deli sevdalıydık
Мир будто не останавливался, вращался, а мы были безумно влюблены.
Hani yıldızlar şahitti, neden görmezler artık?
Звезды были свидетелями, почему же они больше не видят?
Kaderle bağlı iki alyans, bilmezler, biz ayrıldık
Два обручальных кольца, связанные судьбой, не знают, что мы расстались.
Gözlerin değil miydi cennetimdir dediğim?
Разве не твои глаза я называл раем?
Acımasız hayat yolu, elimden tut sevgilim
Безжалостный жизненный путь, возьми меня за руку, любимая.
Eski bir yalandı o, aşk denilen masaldı
Старая ложь, сказка, называемая любовью,
Dilimizde kaldı şimdi bir ayrılık şarkısı
На языке осталась теперь лишь песня расставания.
Bilmezler, nasıl sevdik aşkım, bilmezler, nasıl yandık
Не знают, как мы любили, как горели,
Hani durmaz, dönerdi dünya, biz deli sevdalıydık
Мир будто не останавливался, вращался, а мы были безумно влюблены.
Hani yıldızlar şahitti, neden görmezler artık?
Звезды были свидетелями, почему же они больше не видят?
Kaderle bağlı iki alyans, bilmezler, biz ayrıldık
Два обручальных кольца, связанные судьбой, не знают, что мы расстались.
Bilmezler, nasıl sevdik aşkım, bilmezler, nasıl yandık
Не знают, как мы любили, как горели,
Hani durmaz, dönerdi dünya, biz deli sevdalıydık
Мир будто не останавливался, вращался, а мы были безумно влюблены.
Hani yıldızlar şahitti, neden görmezler artık?
Звезды были свидетелями, почему же они больше не видят?
Kaderle bağlı iki alyans, bilmezler
Два обручальных кольца, связанные судьбой, не знают.






Attention! Feel free to leave feedback.