Yüksek Sadakat - Beni Bırakma - translation of the lyrics into German

Beni Bırakma - Yüksek Sadakattranslation in German




Beni Bırakma
Verlass mich nicht
Beni bırakma adil olmaz
Verlass mich nicht, das wäre nicht fair
Başka bir gün bırak ama bugün bırakma
Verlass mich an einem anderen Tag, aber verlass mich nicht heute
Uykum gelsin aklım gitsin
Lass mich schläfrig werden, lass meinen Verstand gehen
Uzanayım dizlerine acım dinsin
Lass mich an deinen Knien liegen, damit mein Schmerz nachlässt
Uzanayım dizlerine
Lass mich an deinen Knien liegen
Uyut beni acım dinsin
Wiege mich in den Schlaf, damit mein Schmerz nachlässt
Uzanayım dizlerine
Lass mich an deinen Knien liegen
Uyut beni acım dinsin
Wiege mich in den Schlaf, damit mein Schmerz nachlässt
Ve bir rüya insin yorgun gözlerime
Und ein Traum soll auf meine müden Augen herabkommen
Desin ki seni bırakmam
Der sagt: Ich werde dich nicht verlassen
İstesen de bırakmam
Auch wenn du es willst, werde ich dich nicht verlassen
Yıldızlar dizilsin fallar çıksın diye
Mögen die Sterne sich aufreihen, damit die Weissagungen sich erfüllen
Desinler seni bırakmam istesen de bırakmam
Mögen sie sagen: Ich werde dich nicht verlassen, auch wenn du es willst, werde ich dich nicht verlassen
Beni bırakma adil olmaz
Verlass mich nicht, das wäre nicht fair
Başka bir gün bırak ama bugün bırakma
Verlass mich an einem anderen Tag, aber verlass mich nicht heute
Uykum gelsin aklım gitsin
Lass mich schläfrig werden, lass meinen Verstand gehen
Uzanayım dizlerine acım dinsin
Lass mich an deinen Knien liegen, damit mein Schmerz nachlässt
Uzanayım dizlerine
Lass mich an deinen Knien liegen
Uyut beni acım dinsin
Wiege mich in den Schlaf, damit mein Schmerz nachlässt
Uzanayım dizlerine
Lass mich an deinen Knien liegen
Uyut beni acım dinsin
Wiege mich in den Schlaf, damit mein Schmerz nachlässt
Ve bir rüya insin yorgun gözlerime
Und ein Traum soll auf meine müden Augen herabkommen
Desin ki seni bırakmam
Der sagt: Ich werde dich nicht verlassen
İstesen de bırakmam
Auch wenn du es willst, werde ich dich nicht verlassen
Yıldızlar dizilsin fallar çıksın diye
Mögen die Sterne sich aufreihen, damit die Weissagungen sich erfüllen
Desinler seni bırakmam istesen de bırakmam
Mögen sie sagen: Ich werde dich nicht verlassen, auch wenn du es willst, werde ich dich nicht verlassen
Uzanayım dizlerine
Lass mich an deinen Knien liegen
Uyut beni acım dinsin
Wiege mich in den Schlaf, damit mein Schmerz nachlässt
Uzanayım dizlerine
Lass mich an deinen Knien liegen
Uyut beni acım dinsin
Wiege mich in den Schlaf, damit mein Schmerz nachlässt
Ve bir rüya insin yorgun gözlerime
Und ein Traum soll auf meine müden Augen herabkommen
Desin ki seni bırakmam
Der sagt: Ich werde dich nicht verlassen
İstesen de bırakmam
Auch wenn du es willst, werde ich dich nicht verlassen
Yıldızlar dizilsin fallar çıksın diye
Mögen die Sterne sich aufreihen, damit die Weissagungen sich erfüllen
Desinler seni bırakmam istesen de bırakmam
Mögen sie sagen: Ich werde dich nicht verlassen, auch wenn du es willst, werde ich dich nicht verlassen
Ve bir rüya insin yorgun gözlerime
Und ein Traum soll auf meine müden Augen herabkommen
Desin ki seni bırakmam
Der sagt: Ich werde dich nicht verlassen
İstesen de bırakmam
Auch wenn du es willst, werde ich dich nicht verlassen
Yıldızlar dizilsin fallar çıksın diye
Mögen die Sterne sich aufreihen, damit die Weissagungen sich erfüllen
Desinler seni bırakmam istesen de bırakmam
Mögen sie sagen: Ich werde dich nicht verlassen, auch wenn du es willst, werde ich dich nicht verlassen





Writer(s): Kutlu özmakinacı


Attention! Feel free to leave feedback.