Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onlar Bizi Dinlerler
Sie hören uns zu
Yine
yaptı
ah
zalimin
kızı
Sie
hat
es
wieder
getan,
ach,
dieses
grausame
Mädchen
(Aldırma
olur
böyle
şeyler)
(Mach
dir
nichts
draus,
sowas
passiert)
Bitmiş
artık
tüm
beklentisi
Alle
ihre
Erwartungen
sind
nun
dahin
(Hayatta
oluyor
böyle
şeyler)
(Im
Leben
passiert
sowas
halt)
Dost
kalmakmış
en
hayırlısı
Freunde
zu
bleiben
sei
das
Beste
(Her
zaman
böyle
söylerler)
(Das
sagen
sie
immer)
Layık
değilmiş
bana
kendisi
Sie
sei
meiner
nicht
würdig
(Özellikle
bunu
söylerler)
(Besonders
das
sagen
sie)
Ama
elime
alınca
sazı
Aber
wenn
ich
die
Saz
zur
Hand
nehme
Anlatınca
kışı
yazı
Wenn
ich
von
Winter
und
Sommer
erzähle
Yine
de
beni
dinlerler
Hören
sie
mir
trotzdem
zu
Onlar
bizi
dinlerler
Sie
hören
uns
zu
Kızlar
bizi
dinlerler
Die
Mädchen
hören
uns
zu
Onlar
bizi
dinlerler
Sie
hören
uns
zu
Kızlar
bizi
dinlerler
Die
Mädchen
hören
uns
zu
Onlar
bizi
dinlerler
Sie
hören
uns
zu
Acımadı
ah
zalimin
kızı
Sie
hatte
kein
Mitleid,
ach,
dieses
grausame
Mädchen
(Aldırma
olur
böyle
şeyler)
(Mach
dir
nichts
draus,
sowas
passiert)
Seyretmeye
değmezmiş
gerisi
Der
Rest
sei
es
nicht
wert,
angesehen
zu
werden
(Hayatta
oluyor
böyle
şeyler)
(Im
Leben
passiert
sowas
halt)
Ben
kalmışım
tek
sıkıntısı
Ich
sei
ihr
einziges
Problem
geblieben
(Her
zaman
böyle
söylerler)
(Das
sagen
sie
immer)
Yola
devam
etmekmiş
iyisi
Weiterzumachen
sei
das
Beste
(Özellikle
bunu
söylerler)
(Besonders
das
sagen
sie)
Ama
elime
alınca
sazı
Aber
wenn
ich
die
Saz
zur
Hand
nehme
Anlatınca
kışı
yazı
Wenn
ich
von
Winter
und
Sommer
erzähle
Yine
de
beni
dinlerler
Hören
sie
mir
trotzdem
zu
Onlar
bizi
dinlerler
Sie
hören
uns
zu
Kızlar
bizi
dinlerler
Die
Mädchen
hören
uns
zu
Onlar
bizi
dinlerler
Sie
hören
uns
zu
Kızlar
bizi
dinlerler
Die
Mädchen
hören
uns
zu
Onlar
bizi
dinlerler
Sie
hören
uns
zu
Kızlar
bizi
dinlerler
Die
Mädchen
hören
uns
zu
Onlar
bizi
dinlerler
Sie
hören
uns
zu
Kızlar
bizi
dinlerler
Die
Mädchen
hören
uns
zu
Onlar
bizi
dinlerler
Sie
hören
uns
zu
Kızlar
bizi
dinlerler
Die
Mädchen
hören
uns
zu
Onlar
bizi
dinlerler
Sie
hören
uns
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kutlu Ozmakinaci, Mehmet Kenan Vural, Ugur Onatkut, Serkan Ozgen, Alpay Asena Salt
Attention! Feel free to leave feedback.