Lyrics and translation Yüksek Sadakat - Pervane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aman
aman
dönerim
aşkının
etrafında
О,
боже,
боже,
кружусь
вокруг
твоей
любви
Pervaneyim
pervaneyim
sana
Я
мотылёк,
я
мотылёк
твой
Yürüyorum
sokaklarda
Брожу
по
улицам,
Sen
evinde
uyurken
Пока
ты
спишь
дома,
Saatten
haberim
yok
Не
знаю,
который
час,
Belki
geç
belki
erken
Может,
поздно,
может,
рано.
Yürüyorum
sokaklarda
Брожу
по
улицам,
Sen
evinde
uyurken
Пока
ты
спишь
дома,
Saatten
haberim
yok
Не
знаю,
который
час,
Belki
geç
belki
erken
Может,
поздно,
может,
рано.
Kaderin
cilvesinden
По
прихоти
судьбы,
Şarabın
öfkesinden
От
ярости
вина,
Anladım
ki
kaçış
yok
Понял,
что
нет
спасения
Bu
aşkın
pençesinden
Из
когтей
этой
любви.
İşten
eve
dönerken
Возвращаясь
с
работы
домой,
Susayıp
su
içerken
Утоляя
жажду
водой,
Her
daim
aklımdasın
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
Hayat
akıp
giderken
Пока
жизнь
течёт,
Hayat
akıp
giderken
Пока
жизнь
течёт,
Hayat
akıp
giderken
Пока
жизнь
течёт.
Sen
parla
ben
döneyim
Ты
сияй,
а
я
буду
кружиться
Aşkının
etrafında
Вокруг
твоей
любви,
Bir
yanıp
bir
söneyim
Вспыхивая
и
угасая
Alaca
karanlıkta
В
сумерках.
Sen
parla
ben
döneyim
Ты
сияй,
а
я
буду
кружиться
Aşkının
etrafında
Вокруг
твоей
любви,
Bir
yanıp
bir
söneyim
Вспыхивая
и
угасая
Alaca
karanlıkta
В
сумерках.
Yürüyorum
sokaklarda
Брожу
по
улицам,
Sen
evinde
uyurken
Пока
ты
спишь
дома,
Saatten
haberim
yok
Не
знаю,
который
час,
Belki
geç
belki
erken
Может,
поздно,
может,
рано.
Kaderin
cilvesinden
По
прихоти
судьбы,
Şarabın
öfkesinden
От
ярости
вина,
Anladım
ki
kaçış
yok
Понял,
что
нет
спасения
Bu
aşkın
pençesinden
Из
когтей
этой
любви.
İşten
eve
dönerken
Возвращаясь
с
работы
домой,
Susayıp
su
içerken
Утоляя
жажду
водой,
Her
daim
aklımdasın
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
Hayat
akıp
giderken
Пока
жизнь
течёт,
Hayat
akıp
giderken
Пока
жизнь
течёт,
Hayat
akıp
giderken
Пока
жизнь
течёт.
Sen
parla
ben
döneyim
Ты
сияй,
а
я
буду
кружиться
Aşkının
etrafında
Вокруг
твоей
любви,
Bir
yanıp
bir
söneyim
Вспыхивая
и
угасая
Alaca
karanlıkta
В
сумерках.
Sen
parla
ben
döneyim
Ты
сияй,
а
я
буду
кружиться
Aşkının
etrafında
Вокруг
твоей
любви,
Bir
yanıp
bir
söneyim
Вспыхивая
и
угасая
Alaca
karanlıkta
В
сумерках.
Sen
parla
ben
döneyim
Ты
сияй,
а
я
буду
кружиться
Aşkının
etrafında
Вокруг
твоей
любви,
Bir
yanıp
bir
söneyim
Вспыхивая
и
угасая
Alaca
karanlıkta
В
сумерках.
Sen
parla
ben
döneyim
Ты
сияй,
а
я
буду
кружиться
Aşkının
etrafında
Вокруг
твоей
любви,
Bir
yanıp
bir
söneyim
Вспыхивая
и
угасая
Alaca
karanlıkta
В
сумерках.
Alaca
karanlıkta
В
сумерках.
Alaca
karanlıkta
В
сумерках.
Alaca
karanlıkta
В
сумерках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kutlu özmakinaci
Attention! Feel free to leave feedback.