Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Aşık Yalnız Ben
Nur ich bin in dich verliebt
Ne
olursun
bunu
benden
isteme
Bitte,
verlange
das
nicht
von
mir
Anlamamı
anlatmamı
bekleme
Erwarte
nicht,
dass
ich
es
verstehe,
dass
ich
es
erkläre
Aramızda
tarifsiz
bir
durum
var
Zwischen
uns
gibt
es
eine
unbeschreibliche
Situation
Benim
sende
emanetim
var
Ich
habe
dir
etwas
von
mir
anvertraut
Şarkımızı
kimselere
söyleme
Erzähle
niemandem
von
unserem
Lied
Beklediğim
her
şey
bir
bir
olmuş
Alles,
was
ich
erwartet
habe,
ist
eins
nach
dem
anderen
geschehen
Aşk
Tanrısı
her
dem
sarhoşmuş
Der
Gott
der
Liebe
war
wohl
immer
betrunken
Ben
yanmışım
dumanım
kalmış
Ich
bin
verbrannt,
mein
Rauch
ist
geblieben
Dinlersen
bir
arzuhalim
var
içine
çek
ama
üfleme
Wenn
du
zuhörst,
habe
ich
eine
Bitte:
Atme
es
ein,
aber
puste
es
nicht
aus
Bir
şarkı
çalsın
bizden
Lass
ein
Lied
von
uns
spielen
Körfez
geceyi
öperken
Während
der
Golf
die
Nacht
küsst
Sana
âşık
yalnız
ben
Nur
ich,
in
dich
verliebt
Denen
o
güzel
günlerden
Aus
jenen
schönen
Tagen
Bir
resim
kalsın
bizden
Lass
ein
Bild
von
uns
bleiben
Siyah
beyaz
masum
gülerken
Schwarz-weiß,
unschuldig
lächelnd
Mevsimler
değişirken
değişmeyen
bir
tek
sen
Während
die
Jahreszeiten
wechseln,
bist
du
die
Einzige,
die
sich
nicht
ändert
Beklediğim
her
şey
bir
bir
olmuş
Alles,
was
ich
erwartet
habe,
ist
eins
nach
dem
anderen
geschehen
Aşk
Tanrısı
her
dem
sarhoşmuş
Der
Gott
der
Liebe
war
wohl
immer
betrunken
Ben
yanmışım
dumanım
kalmış
Ich
bin
verbrannt,
mein
Rauch
ist
geblieben
Dinlersen
bir
arzuhalim
var
içine
çek
ama
üfleme
Wenn
du
zuhörst,
habe
ich
eine
Bitte:
Atme
es
ein,
aber
puste
es
nicht
aus
Bir
şarkı
çalsın
bizden
Lass
ein
Lied
von
uns
spielen
Körfez
geceyi
öperken
Während
der
Golf
die
Nacht
küsst
Sana
âşık
yalnız
ben
Nur
ich,
in
dich
verliebt
Denen
o
güzel
günlerden
Aus
jenen
schönen
Tagen
Bir
resim
kalsın
bizden
Lass
ein
Bild
von
uns
bleiben
Siyah
beyaz
masum
gülerken
Schwarz-weiß,
unschuldig
lächelnd
Mevsimler
değişirken
değişmeyen
bir
tek
sen
Während
die
Jahreszeiten
wechseln,
bist
du
die
Einzige,
die
sich
nicht
ändert
Takvimler
dökülürken
sana
aşık
yalnız
ben
Während
die
Kalenderblätter
fallen,
nur
ich
bin
in
dich
verliebt
Mevsimler
değişirken
değişmeyen
bir
tek
sen
Während
die
Jahreszeiten
wechseln,
bist
du
die
Einzige,
die
sich
nicht
ändert
Bir
şarkı
çalsın
bizden
Lass
ein
Lied
von
uns
spielen
Körfez
geceyi
öperken
Während
der
Golf
die
Nacht
küsst
Sana
âşık
yalnız
ben
Nur
ich,
in
dich
verliebt
Denen
o
güzel
günlerden
Aus
jenen
schönen
Tagen
Bir
resim
kalsın
bizden
Lass
ein
Bild
von
uns
bleiben
Siyah
beyaz
masum
gülerken
Schwarz-weiß,
unschuldig
lächelnd
Mevsimler
değişirken
değişmeyen
bir
tek
sen
Während
die
Jahreszeiten
wechseln,
bist
du
die
Einzige,
die
sich
nicht
ändert
Takvimler
dökülürken
sana
aşık
yalnız
ben,
sana
aşık
yalnız
ben
Während
die
Kalenderblätter
fallen,
nur
ich
bin
in
dich
verliebt,
nur
ich
bin
in
dich
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kutlu Ozmakinaci, Mehmet Kenan Vural, Ugur Onatkut, Serkan Ozgen, Alpay Asena Salt
Attention! Feel free to leave feedback.