Yüksek Sadakat - Seninle - Kırmızı Versiyon - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yüksek Sadakat - Seninle - Kırmızı Versiyon




Seninle - Kırmızı Versiyon
With You - Red Version
Çocuklar yollarda yürüyor
The children walk the streets
Sesleri sözlerle büyüyor
Their voices grow with words
Aşk bizi bir meçhule götürünce
When love takes us to an unknown place
Bir yer var ölümden öte
Is there a place beyond death
Varsa söyle acıma yete
If there is, tell me to soothe your pain
Ben beni o meçhulde yitirince
When I lose myself in that unknown place
Ayrılığın vakti gelince
When the time comes to part
Sızısı inceden tele vurunca
When the pain gently strikes the strings
Annemin otuz yaş yüzü dönünce
When my mother's face turns thirty
Beni götür aman
Take me away, please
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
(Seninle iyileşsin)
(Let me heal with you)
Beni götür aman
Take me away, please
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
Karanlık üstüme dökülüp
As the darkness pours over me
Renkleri etrafa saçılıp
As colors scatter around
Umudum bir köşeye sürülünce
As my hope is pushed into a corner
Bir yer var ölümden öte
Is there a place beyond death
Varsa söyle acıma yete
If there is, tell me to soothe your pain
Sen beni buralardan götürünce
When you take me away from here
Ayrılığın vakti gelince
When the time comes to part
Sızısı inceden tele vurunca
When the pain gently strikes the strings
Annemin otuz yaş yüzü dönünce
When my mother's face turns thirty
Beni götür aman
Take me away, please
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
(Seninle iyileşsin)
(Let me heal with you)
Beni götür aman
Take me away, please
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
Seninle!
With you!
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
(Seninle iyileşsin)
(Let me heal with you)
Beni götür aman
Take me away, please
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
Seninle!
With you!
Beni götür aman
Take me away, please
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
(Seninle iyileşsin)
(Let me heal with you)
Beni götür aman
Take me away, please
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
Seninle!
With you!
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
(Seninle iyileşsin)
(Let me heal with you)
Beni götür aman
Take me away, please
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
Seninle!
With you!
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman
Bring me back, please
(Seninle iyileşsin)
(Let me heal with you)
Beni götür aman
Take me away, please
(Yaralarım geçsin)
(Let my wounds heal)
Geri getir aman... Seninle
Bring me back, please... With you





Writer(s): Kutlu özmakinaci


Attention! Feel free to leave feedback.