Yüksek Sadakat - Seninle - Kırmızı Versiyon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yüksek Sadakat - Seninle - Kırmızı Versiyon




Seninle - Kırmızı Versiyon
С тобой - Красная версия
Çocuklar yollarda yürüyor
Дети идут по дорогам
Sesleri sözlerle büyüyor
Их голоса, словно слова, растут
Aşk bizi bir meçhule götürünce
Любовь уносит нас в неизвестность
Bir yer var ölümden öte
Есть ли место по ту сторону смерти?
Varsa söyle acıma yete
Если есть, скажи, хватит ли моей боли?
Ben beni o meçhulde yitirince
Когда я потеряю себя в этой неизвестности
Ayrılığın vakti gelince
Когда придет время расставания
Sızısı inceden tele vurunca
Когда боль коснётся тонкой струны
Annemin otuz yaş yüzü dönünce
Когда вернётся лицо моей матери в тридцать лет
Beni götür aman
Забери меня, прошу
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
(Seninle iyileşsin)
тобой пусть исцелятся)
Beni götür aman
Забери меня, прошу
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
Karanlık üstüme dökülüp
Тьма обрушивается на меня
Renkleri etrafa saçılıp
Краски разлетаются вокруг
Umudum bir köşeye sürülünce
Когда мою надежду загоняют в угол
Bir yer var ölümden öte
Есть ли место по ту сторону смерти?
Varsa söyle acıma yete
Если есть, скажи, хватит ли моей боли?
Sen beni buralardan götürünce
Когда ты унесёшь меня отсюда
Ayrılığın vakti gelince
Когда придет время расставания
Sızısı inceden tele vurunca
Когда боль коснётся тонкой струны
Annemin otuz yaş yüzü dönünce
Когда вернётся лицо моей матери в тридцать лет
Beni götür aman
Забери меня, прошу
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
(Seninle iyileşsin)
тобой пусть исцелятся)
Beni götür aman
Забери меня, прошу
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
Seninle!
С тобой!
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
(Seninle iyileşsin)
тобой пусть исцелятся)
Beni götür aman
Забери меня, прошу
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
Seninle!
С тобой!
Beni götür aman
Забери меня, прошу
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
(Seninle iyileşsin)
тобой пусть исцелятся)
Beni götür aman
Забери меня, прошу
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
Seninle!
С тобой!
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
(Seninle iyileşsin)
тобой пусть исцелятся)
Beni götür aman
Забери меня, прошу
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
Seninle!
С тобой!
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman
Верни меня, прошу
(Seninle iyileşsin)
тобой пусть исцелятся)
Beni götür aman
Забери меня, прошу
(Yaralarım geçsin)
(Пусть мои раны заживут)
Geri getir aman... Seninle
Верни меня, прошу... С тобой





Writer(s): Kutlu özmakinaci


Attention! Feel free to leave feedback.