Lyrics and translation Yüksek Sadakat - Seninle - Mavi Versiyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seninle - Mavi Versiyon
С тобой - Синяя версия
Çocuklar
yollarda
yürüyor
Дети
идут
по
дорогам
Sesleri
sözlerle
büyüyor
Их
голоса
растут
вместе
со
словами
Aşk
bizi
bir
meçhule
götürünce
Когда
любовь
уносит
нас
в
неизвестность
Bir
yer
var
mı
ölümden
öte?
Есть
ли
место
по
ту
сторону
смерти?
Varsa
söyle,
acıma
yete
Если
есть,
скажи,
хватит
ли
моей
боли?
Ben
beni
o
meçhulde
yitirince
Когда
я
потеряю
себя
в
этой
неизвестности
Ayrılığın
vakti
gelince
Когда
придет
время
расставания
Sızısı
inceden
tene
vurunca
Когда
боль
тонко
коснётся
тела
Annemin
30
yaş
yüzü
ölünce
Когда
умрет
тридцатилетнее
лицо
моей
матери
Beni
götür
ama
yaralarım
geçsin
Забери
меня,
но
пусть
мои
раны
заживут
Geri
getir
ama
seninle
iyileşsin
Верни
меня,
но
пусть
я
исцелюсь
с
тобой
Beni
götür
ama
yaralarım
geçsin
Забери
меня,
но
пусть
мои
раны
заживут
Geri
getir
aman
Верни
меня,
прошу
Karanlık
üstüme
dökülüp
Когда
тьма
обрушивается
на
меня
Renkleri
etrafa
saçılıp
Когда
краски
разлетаются
вокруг
Umudum
bir
köşeye
sürününce
Когда
моя
надежда
загнана
в
угол
Bir
yer
var
mı
ölümden
öte?
Есть
ли
место
по
ту
сторону
смерти?
Varsa
söyle
acıma
yete
Если
есть,
скажи,
хватит
ли
моей
боли?
Sen
beni
buralardan
götürünce
Когда
ты
заберешь
меня
отсюда
Ayrılığın
vakti
gelince
Когда
придет
время
расставания
Sızısı
inceden
tene
vurunca
Когда
боль
тонко
коснётся
тела
Annemin
30
yaş
yüzü
ölünce
Когда
умрет
тридцатилетнее
лицо
моей
матери
Beni
götür
ama
yaralarım
geçsin
Забери
меня,
но
пусть
мои
раны
заживут
Geri
getir
ama
seninle
iyileşsin
Верни
меня,
но
пусть
я
исцелюсь
с
тобой
Beni
götür
ama
yaralarım
geçsin
Забери
меня,
но
пусть
мои
раны
заживут
Geri
getir
aman
Верни
меня,
прошу
Seninle
yaralarım
geçsin
С
тобой
пусть
мои
раны
заживут
Geri
getir
ama
seninle
iyileşsin
Верни
меня,
но
пусть
я
исцелюсь
с
тобой
Beni
götür
ama
yaralarım
geçsin
Забери
меня,
но
пусть
мои
раны
заживут
Geri
getir
aman
seninle
Верни
меня,
прошу,
с
тобой
Yaralarım
geçsin
Пусть
мои
раны
заживут
Geri
getir
ama
seninle
iyileşsin
Верни
меня,
но
пусть
я
исцелюсь
с
тобой
Beni
götür
ama
yaralarım
geçsin
Забери
меня,
но
пусть
мои
раны
заживут
Geri
getir
aman
Верни
меня,
прошу
Seninle
yaralarım
geçsin
С
тобой
пусть
мои
раны
заживут
Geri
getir
ama
seninle
iyileşsin
Верни
меня,
но
пусть
я
исцелюсь
с
тобой
Beni
götür
ama
yaralarım
geçsin
Забери
меня,
но
пусть
мои
раны
заживут
Geri
getir
aman
seninle
Верни
меня,
прошу,
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kutlu özmakinaci
Album
Seninle
date of release
26-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.