Yüzyüzeyken Konuşuruz - Durmaz Akar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yüzyüzeyken Konuşuruz - Durmaz Akar




Durmaz Akar
Не остановить течение
Ne sevdadan döndü başım
Я не от любви голову потерял,
Ne kaybettim kendimi
Себя не терял.
Hepsi poz hepsi unutmak içindi halimi
Все наигранность, чтобы скрыть мое состояние.
Hayatım karpuz kabuğundan bozma bir tekne mi
Моя жизнь - импровизированная лодка из арбузной корки?
Beni rüzgarsız bıraksın
Пусть оставит меня без ветра.
Yoruldum yıktım dağıttım elimle kurduğumu
Устал, разрушил, своими руками разбросал то, что построил.
Bugün vazgeçtiğimi niye dünden sorduğumu
Почему я вчера спрашивал, почему сдался сегодня.
Her olup biteni böyle kadere yorduğumu
Устал от того, что все происходящее - судьба.
Anladım biraz utandım
Понял, немного стыдно.
Bittim benden bu kadar
Все, с меня хватит.
Akacak su durmaz akar
Текущая вода не остановится, течет.
Söylendiğim kader benim aptallığım
То, что мне было сказано - судьба, моя глупость.
Yansın yanacak gemiler
Пусть горят корабли, которым суждено сгореть.
Dönmem çok uzak geriler
Не вернусь, слишком далеко позади.
Kaçtım kendi yoluma kalbim saklandığım
Сбежал на свою дорогу, мое сердце - мое убежище.
Bir yol var ki dönülmez
Есть путь, назад не вернуться.
Gözyaşım da silinmez
Мои слезы не стереть.
Doğrusu hiç bilinmez ne kadar yaşayacağım
На самом деле, никто не знает, сколько мне осталось жить.
Bir yol var ki dönülmez
Есть путь, назад не вернуться.
Gözyaşım da silinmez
Мои слезы не стереть.
Doğrusu hiç bilinmez ne kadar yaşayacağım
На самом деле, никто не знает, сколько мне осталось жить.
Ne sevdadan döndü başım
Я не от любви голову потерял,
Ne kaybettim kendimi
Себя не терял.
Hepsi poz hepsi unutmak içindi halimi
Все наигранность, чтобы скрыть мое состояние.
Hayatım karpuz kabuğundan bozma bir tekne mi
Моя жизнь - импровизированная лодка из арбузной корки?
Beni rüzgarsız bıraksın
Пусть оставит меня без ветра.
Bittim benden bu kadar
Все, с меня хватит.
Akacak su durmaz akar
Текущая вода не остановится, течет.
Söylendiğim kader benim aptallığım
То, что мне было сказано - судьба, моя глупость.
Yansın yanacak gemiler
Пусть горят корабли, которым суждено сгореть.
Dönmem çok uzak geriler
Не вернусь, слишком далеко позади.
Kaçtım kendi yoluma kalbim saklandığım
Сбежал на свою дорогу, мое сердце - мое убежище.
Bir yol var ki dönülmez
Есть путь, назад не вернуться.
Gözyaşım da silinmez
Мои слезы не стереть.
Doğrusu hiç bilinmez ne kadar yaşayacağım
На самом деле, никто не знает, сколько мне осталось жить.
Bir yol var ki dönülmez
Есть путь, назад не вернуться.
Gözyaşım da silinmez
Мои слезы не стереть.
Doğrusu hiç bilinmez ne kadar yaşayacağım
На самом деле, никто не знает, сколько мне осталось жить.





Writer(s): Kaan Boşnak


Attention! Feel free to leave feedback.