Yüzyüzeyken Konuşuruz - Tarla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yüzyüzeyken Konuşuruz - Tarla




Tarla
Поле
Bu tarlaya ne ekmek günah değil yasaktır
Сеять на этом поле не то что грех, а запрещено,
Dün adaya at indi hem trip hem murattır
Вчера на остров лошадь привезли, и каприз, и цель достигнута.
Bu kızlar bana bakıyorlar, beni nerden tanıyorlar
Эти девушки смотрят на меня, откуда они меня знают?
Bu çakallar yakınımdalar, boş bir ana bakıyorlar
Эти шакалы рядом, ждут удобного момента.
Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin
Дни проходят, месяцы проходят, пусть проходят и дальше.
Dün yüzbeş yaşına girdin, henüz çok gençsin
Вчера тебе исполнилось сто пять, ты еще так молода.
Mezarının üstünden vapurlar geçsin
Пусть над твоей могилой проходят пароходы.
Ee, sen nerdesin, nerdesin
Эй, где же ты, где же ты?
Ee, sen nerdesin, nerdesin
Эй, где же ты, где же ты?
Önümüzdeki kış için buradan bir ev bakalım
Давай присмотрим здесь дом на следующую зиму.
Hatta mümkünse şu dağın üstünde yaşayalım
А еще лучше, давай жить на вершине той горы.
Burada kurtlar gece geziyorlar, kokuya doğru geliyorlar
Здесь волки бродят по ночам, идут на запах.
Jandarmalar kimi arıyorlar, tarlayı niçin yakıyorlar
Кого ищут жандармы, зачем жгут поле?
Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin
Дни проходят, месяцы проходят, пусть проходят и дальше.
Dün yüzbeş yaşına girdin, henüz çok gençsin
Вчера тебе исполнилось сто пять, ты еще так молода.
Mezarının üstünden vapurlar geçsin
Пусть над твоей могилой проходят пароходы.
Ee, sen nerdesin, nerdesin
Эй, где же ты, где же ты?
Ee, sen nerdesin, nerdesin
Эй, где же ты, где же ты?
Anne ağlamaktan, baba ekonomiden yorgundu
Мать устала от слез, отец от экономики.
Abi çok içkiden, abla ODTÜ'den mezundu
Брат от выпивки, сестра окончила Ближневосточный технический университет.
Birkaç yıl tutuklu kaldı, hala avukat arıyorlar
Несколько лет просидела в тюрьме, до сих пор ищут адвоката.
Memleketteki dayıları da çiçekçilikten yatıyorlar
А дяди в нашем городе сидят за цветочный бизнес.
Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin
Дни проходят, месяцы проходят, пусть проходят и дальше.
Dün yüzbeş yaşına girdin, henüz çok gençsin
Вчера тебе исполнилось сто пять, ты еще так молода.
Mezarının üstünden vapurlar geçsin
Пусть над твоей могилой проходят пароходы.
Ee, sen nerdesin, nerdesin
Эй, где же ты, где же ты?
Ee, sen nerdesin, nerdesin
Эй, где же ты, где же ты?





Writer(s): Kaan Boşnak


Attention! Feel free to leave feedback.