Lyrics and translation Yüzyüzeyken Konuşuruz - Uykusuz ve Dengesiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep
beni
bil
beni
söyle
Всегда
знай
меня,
Скажи
мне
Dilinden
düşmiyim
Я
не
падаю
с
твоего
языка
Fırtınalarım
olsa
da
Хотя
у
меня
есть
штормы
Bu
ara
güneşliyim
В
декрете
я
загорелся
Yollardayım
yorgunum
Я
на
дороге,
устал.
Uykusuz
ve
dengesiz
Бессонница
и
неуравновешенность
Ama
boş
ver
bunları
Но
забудь
Sağlığın
yerinde
mi?
Здорова
ли?
İsmin
bir
şarkı
ve
ben
hep
seni
söylerim
Твое
имя-песня,
и
я
всегда
пою
тебя
Başkalarına
baksa
da
seni
arar
gözlerim
Я
буду
искать
тебя,
даже
если
он
посмотрит
на
других.
Yabancıyım,
uyumsuz,
sıkılgan
ve
eğreti
Я
незнакомец,
несовместимый,
скучный
и
импровизированный
Tüm
bunlara
rağmen
Несмотря
на
все
это,
Hâlâ
benimlesin
До
сих
пор
со
мной
Akıyormuş
zaman,
ben
ittirmesem
de
Когда
он
течет,
хотя
я
не
толкаю
его
Gülümsersem
sana
gülecek
misin
sen
de
Ты
будешь
смеяться
над
тобой,
если
я
улыбнусь
Günler
karışıyor,
insan
alışıyor
Дни
смешиваются,
человек
привыкает
Vapurlar
yanaşıyor
içinden
sen
inmesen
de
Пароходы
приближаются,
даже
если
ты
не
спускаешься.
Şu
son
bir
buçuk
sene
gerçek
bir
düşüştü
Последние
полтора
года
были
настоящим
падением
Sana
olan
aşkım
artık
bir
deliliğe
dönüştü
Моя
любовь
к
тебе
превратилась
в
безумие
Kavgalar
ve
polisler,
dost
kazıkları
ve
hapisler
Драки
и
полицейские,
дружеские
ставки
и
тюрьмы
Tüm
bunlar
olurken
çocuk
büyümüştü
Когда
все
это
происходило,
ребенок
рос
Akıyormuş
zaman,
ben
ittirmesem
de
Когда
он
течет,
хотя
я
не
толкаю
его
Gülümsersem
sana
gülecek
misin
sen
de
Ты
будешь
смеяться
над
тобой,
если
я
улыбнусь
Günler
karışıyor,
insan
alışıyor
Дни
смешиваются,
человек
привыкает
Vapurlar
yanaşıyor
içinden
sen
inmesen
de
Пароходы
приближаются,
даже
если
ты
не
спускаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaan Boşnak
Attention! Feel free to leave feedback.