Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin Aşkına Doyum Olmaz
Deiner Liebe kann man nicht satt werden
"Gel"
desem
döner
mi
sanki?
"Komm",
sagte
ich,
würde
sie
wohl
zurückkehren?
Aşkımızla
dolu
günler
Unsere
Tage
voller
Liebe
Ayrılıklar,
dargınlıklar
Trennungen,
Verstimmungen
Geçiyor,
yazık,
ömürler
Sie
vergehen,
schade,
die
Leben
"Gel"
desem
döner
mi
sanki?
"Komm",
sagte
ich,
würde
sie
wohl
zurückkehren?
Aşkımızla
dolu
günler
Unsere
Tage
voller
Liebe
Ayrılıklar,
dargınlıklar
Trennungen,
Verstimmungen
Geçiyor,
yazık,
ömürler
Sie
vergehen,
schade,
die
Leben
Ne
kadar
severse
sevsin
Wie
sehr
sie
auch
liebt
Neden
ilk
aşk
gibi
olamaz?
Warum
kann
es
nicht
wie
die
erste
Liebe
sein?
Bir
ömür
boyunca
insan
Ein
Leben
lang
kann
ein
Mensch
İlk
aşkın
tadını
bulamaz
Den
Geschmack
der
ersten
Liebe
nicht
finden
Ne
kadar
severse
sevsin
Wie
sehr
sie
auch
liebt
Neden
ilk
aşk
gibi
olamaz?
Warum
kann
es
nicht
wie
die
erste
Liebe
sein?
Bir
ömür
boyunca
insan
Ein
Leben
lang
kann
ein
Mensch
İlk
aşkın
tadını
bulamaz
Den
Geschmack
der
ersten
Liebe
nicht
finden
Bana
"Gel"
diye-,
"Gel"
diyebilsen
Wenn
du
mir
"Komm"
sagen
könntest,
"Komm"
Sana
aşkımı
anlatabilsem
Wenn
ich
dir
meine
Liebe
erklären
könnte
Yine
maziye,
maziye
dönsem
Wenn
ich
wieder
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
könnte
Senin
aşkına
hiç
doyum
olmaz
Deiner
Liebe
kann
man
nicht
satt
werden
Bana
"Gel"
diye-,
"Gel"
diyebilsen
Wenn
du
mir
"Komm"
sagen
könntest,
"Komm"
Sana
aşkımı
anlatabilsem
Wenn
ich
dir
meine
Liebe
erklären
könnte
Yine
maziye,
maziye
dönsem
Wenn
ich
wieder
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
könnte
Senin
aşkına
hiç
doyum
olmaz
Deiner
Liebe
kann
man
nicht
satt
werden
Seneler
boyunca
sürdü
Es
dauerte
Jahre
Hiç
yüzünden
dargınlıklar
Verstimmungen
ohne
Grund
Aramızda
şimdi
yalnız
Zwischen
uns
ist
jetzt
nur
Ayrılık
var,
ayrılık
var
Trennung,
Trennung
Seneler
boyunca
sürdü
Es
dauerte
Jahre
Hiç
yüzünden
dargınlıklar
Verstimmungen
ohne
Grund
Aramızda
şimdi
yalnız
Zwischen
uns
ist
jetzt
nur
Ayrılık
var,
ayrılık
var
Trennung,
Trennung
Ne
kadar
severse
sevsin
Wie
sehr
sie
auch
liebt
Neden
ilk
aşk
gibi
olamaz?
Warum
kann
es
nicht
wie
die
erste
Liebe
sein?
Bir
ömür
boyunca
insan
Ein
Leben
lang
kann
ein
Mensch
İlk
aşkın
tadını
bulamaz
Den
Geschmack
der
ersten
Liebe
nicht
finden
Ne
kadar
severse
sevsin
Wie
sehr
sie
auch
liebt
Neden
ilk
aşk
gibi
olamaz?
Warum
kann
es
nicht
wie
die
erste
Liebe
sein?
Bir
ömür
boyunca
insan
Ein
Leben
lang
kann
ein
Mensch
İlk
aşkın
tadını
bulamaz
Den
Geschmack
der
ersten
Liebe
nicht
finden
Bana
"Gel"
diye-,
"Gel"
diyebilsen
Wenn
du
mir
"Komm"
sagen
könntest,
"Komm"
Sana
aşkımı
anlatabilsem
Wenn
ich
dir
meine
Liebe
erklären
könnte
Yine
maziye,
maziye
dönsem
Wenn
ich
wieder
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
könnte
Senin
aşkına
hiç
doyum
olmaz
Deiner
Liebe
kann
man
nicht
satt
werden
Bana
"Gel"
diye-,
"Gel"
diyebilsen
Wenn
du
mir
"Komm"
sagen
könntest,
"Komm"
Sana
aşkımı
anlatabilsem
Wenn
ich
dir
meine
Liebe
erklären
könnte
Yine
maziye,
maziye
dönsem
Wenn
ich
wieder
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
könnte
Senin
aşkına
hiç
doyum
olmaz
Deiner
Liebe
kann
man
nicht
satt
werden
(Bana
"Gel"
diye-,
"Gel"
diyebilsen)
(Wenn
du
mir
"Komm"
sagen
könntest,
"Komm")
(Sana
aşkımı
anlatabilsem)
(Wenn
ich
dir
meine
Liebe
erklären
könnte)
Bana
"Gel"
diye-,
"Gel"
diyebilsen
Wenn
du
mir
"Komm"
sagen
könntest,
"Komm"
Sana
aşkımı
anlatabilsem
Wenn
ich
dir
meine
Liebe
erklären
könnte
Yine
maziye,
maziye
dönsem
Wenn
ich
wieder
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
könnte
Senin
aşkına
hiç
doyum
olmaz
Deiner
Liebe
kann
man
nicht
satt
werden
Bana
"Gel"
diye-,
"Gel"
diyebilsen
Wenn
du
mir
"Komm"
sagen
könntest,
"Komm"
Sana
aşkımı
anlatabilsem
Wenn
ich
dir
meine
Liebe
erklären
könnte
Yine
maziye,
maziye
dönsem
Wenn
ich
wieder
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
könnte
Senin
aşkına
hiç
doyum
olmaz
Deiner
Liebe
kann
man
nicht
satt
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ceyhun Celik, Yildirim Gurses, Ertugrul Saygi
Attention! Feel free to leave feedback.