Lyrics and translation Yıldız Tilbe - Dizine Dursun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizine Dursun
Пусть стоит на коленях
Çorbaya
döndü
hayatım
Моя
жизнь
превратилась
в
суп,
Karıştırdıkça
karıştırdın
Ты
всё
перемешал,
всё
испортил.
Yedin,
içtin
yıllarımı
Съел,
выпил
мои
годы,
Görecek
misin
hayrını?
Увидишь
ли
ты
благо
от
этого?
Ummadığın
neler
buldun?
Чего
неожиданного
ты
нашёл?
Gezdin,
tozdun,
aşka
doydun
Гулял,
пылился,
любовью
насытился.
Ben
oyundum,
sen
oyuncu
Я
была
игрой,
ты
– игроком,
Yani
sevmek
şimdi
bu
mu?
Так
вот
что
теперь
значит
любить?
Silemez
o
beni,
biraz
yavaş
olsun
Он
не
сможет
стереть
меня,
пусть
не
торопится.
Sevişip
öptüğüm
dizine
dursun
Пусть
стоит
на
коленях,
которые
я
целовала,
лаская.
Yerime
artık
ne
bulursa
koysun
Пусть
теперь
ставит
на
мое
место
кого
найдет,
Yüreği
yiyo'sa
hadi
rahat
olsun
Если
совесть
его
не
мучает,
пусть
будет
спокоен.
Silemez
o
beni,
biraz
yavaş
olsun
Он
не
сможет
стереть
меня,
пусть
не
торопится.
Sevişip
öptüğüm
dizine
dursun
Пусть
стоит
на
коленях,
которые
я
целовала,
лаская.
Yerime
artık
ne
bulursa
koysun
Пусть
теперь
ставит
на
мое
место
кого
найдет,
Yüreği
yiyo'sa
hadi
rahat
olsun
Если
совесть
его
не
мучает,
пусть
будет
спокоен.
Uçtun,
uçtun,
havalandın
Летал,
летал,
парил,
Sarıldıkça
uzaklaştın
Чем
крепче
я
обнимала,
тем
дальше
ты
отдалялся.
Hep
kullandın
benliğimi
Всё
время
пользовался
мной,
Ne
yapayım
böyle
seni?
Что
мне
с
тобой
таким
делать?
Uzattığım
bir
hikâye
Затянувшаяся
история,
Vakti
geçmiş
bir
ayrılık
Просроченное
расставание.
Kıymet
verdikçe
harcadın
Чем
больше
я
ценила,
тем
больше
ты
тратил,
Hep
böyle
sürecek
sandın
Думал,
так
будет
вечно.
Silemez
o
beni,
biraz
yavaş
olsun
Он
не
сможет
стереть
меня,
пусть
не
торопится.
Sevişip
öptüğüm
dizine
dursun
Пусть
стоит
на
коленях,
которые
я
целовала,
лаская.
Yerime
artık
ne
bulursa
koysun
Пусть
теперь
ставит
на
мое
место
кого
найдет,
Yüreği
yiyo'sa
hadi
rahat
olsun
Если
совесть
его
не
мучает,
пусть
будет
спокоен.
Silemez
o
beni,
biraz
yavaş
olsun
Он
не
сможет
стереть
меня,
пусть
не
торопится.
Sevişip
öptüğüm
dizine
dursun
Пусть
стоит
на
коленях,
которые
я
целовала,
лаская.
Yerime
artık
ne
bulursa
koysun
Пусть
теперь
ставит
на
мое
место
кого
найдет,
Yüreği
yiyo'sa
hadi
rahat
olsun
Если
совесть
его
не
мучает,
пусть
будет
спокоен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.