Yıldız Tilbe - Ne Diyem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yıldız Tilbe - Ne Diyem




Ne Diyem
Что мне сказать
Deli gönül düştü aşkın narına
Безумное сердце попало в огонь любви,
Yandı bir güzelin ahuzarına
Сгорело от вздоха прекрасного.
Deli gönül düştü aşkın narına
Безумное сердце попало в огонь любви,
Yandı bir güzelin ahuzarına
Сгорело от вздоха прекрасного.
Sultanlar kul oldu nazlı yârına
Султаны стали рабами своей капризной возлюбленной,
Kime ne söyliye'm, kime ne diye'm?
Кому что сказать, что мне сказать?
Sultanlar kul oldu nazlı yârına
Султаны стали рабами своей капризной возлюбленной,
Kime ne söyliye'm, kime ne diye'm?
Кому что сказать, что мне сказать?
Bu derdin dermanı derdin içinde
Лекарство от этой боли - в самой боли,
Ateşe ne diye'm, küle ne diye'm?
Что сказать огню, что сказать пеплу?
Bu derdin dermanı derdin içinde
Лекарство от этой боли - в самой боли,
Ateşe ne diye'm, küle ne diye'm?
Что сказать огню, что сказать пеплу?
Gönlüm bir güzelin düştü peşine
Мое сердце последовало за красавцем,
Gönlüm bir güzelin düştü peşine
Мое сердце последовало за красавцем,
Bülbüle ne diye'm, güle ne diye'm?
Что сказать соловью, что сказать розе?
Ben bana ne diye'm, sana ne diye'm?
Что мне сказать себе, что сказать тебе?
Her gün gelir gider gönül kervanı
Каждый день приходит и уходит караван сердца,
Ben bana ne diye'm, sana ne diye'm?
Что мне сказать себе, что сказать тебе?
Her gün gelir gider gönül kervanı
Каждый день приходит и уходит караван сердца,
Ben bana ne diye'm, sana ne diye'm?
Что мне сказать себе, что сказать тебе?
Gurbetten gurbete döner devranı
Из чужбины в чужбину возвращается судьба,
Canana ne diye'm, cana ne diye'm?
Что сказать возлюбленному, что сказать душе?
Gurbetten gurbete döner devranı
Из чужбины в чужбину возвращается судьба,
Canana ne diye'm, cana ne diye'm?
Что сказать возлюбленному, что сказать душе?
Bu derdin dermanı derdin içinde
Лекарство от этой боли - в самой боли,
Ateşe ne diye'm, küle ne diye'm?
Что сказать огню, что сказать пеплу?
Bu derdin dermanı derdin içinde
Лекарство от этой боли - в самой боли,
Ateşe ne diye'm, küle ne diye'm?
Что сказать огню, что сказать пеплу?
Gönlüm bir güzelin düştü peşine
Мое сердце последовало за красавцем,
Gönlüm bir güzelin düştü peşine
Мое сердце последовало за красавцем,
Bülbüle ne diye'm, güle ne diye'm?
Что сказать соловью, что сказать розе?
Ben bana ne diye'm, sana ne diye'm?
Что мне сказать себе, что сказать тебе?
Kimler geldi kimler geçti felekten
Кто приходил, кто уходил по воле судьбы,
Hayret ettim aklım düştü elekten
Удивительно, но мой разум выпал из сита,
Kimler geldi kimler geçti felekten
Кто приходил, кто уходил по воле судьбы,
Hayret ettim aklım düştü elekten
Удивительно, но мой разум выпал из сита,
Sazım çalar dilim söyler yürekten
Мой саз играет, мой язык говорит от всего сердца,
Izdıraba ne diye'm, tele ne diye'm?
Что сказать муке, что сказать печали?
Sazım çalar dilim söyler yürekten
Мой саз играет, мой язык говорит от всего сердца,
Izdıraba ne diye'm, tele ne diye'm?
Что сказать муке, что сказать печали?
Bu derdin dermanı derdin içinde
Лекарство от этой боли - в самой боли,
Ateşe ne diye'm, küle ne diye'm?
Что сказать огню, что сказать пеплу?
Bu derdin dermanı derdin içinde
Лекарство от этой боли - в самой боли,
Ateşe ne diye'm, küle ne diye'm?
Что сказать огню, что сказать пеплу?
Gönlüm bir güzelin düştü peşine
Мое сердце последовало за красавцем,
Gönlüm bir güzelin düştü peşine
Мое сердце последовало за красавцем,
Bülbüle ne diye'm, güle ne diye'm?
Что сказать соловью, что сказать розе?
Canana ne diye'm, cana ne diye'm?
Что сказать возлюбленному, что сказать душе?
Ben bana ne diye'm, sana ne diye'm?
Что мне сказать себе, что сказать тебе?
Kime ne söyliye'm, kime ne diye'm?
Кому что сказать, что мне сказать?





Writer(s): Abdullah Cahit Berkay


Attention! Feel free to leave feedback.