Lyrics and translation Yıldız Tilbe - Ne Diyem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deli
gönül
düştü
aşkın
narına
Безумное
сердце
попало
в
огонь
любви,
Yandı
bir
güzelin
ahuzarına
Сгорело
от
вздоха
прекрасного.
Deli
gönül
düştü
aşkın
narına
Безумное
сердце
попало
в
огонь
любви,
Yandı
bir
güzelin
ahuzarına
Сгорело
от
вздоха
прекрасного.
Sultanlar
kul
oldu
nazlı
yârına
Султаны
стали
рабами
своей
капризной
возлюбленной,
Kime
ne
söyliye'm,
kime
ne
diye'm?
Кому
что
сказать,
что
мне
сказать?
Sultanlar
kul
oldu
nazlı
yârına
Султаны
стали
рабами
своей
капризной
возлюбленной,
Kime
ne
söyliye'm,
kime
ne
diye'm?
Кому
что
сказать,
что
мне
сказать?
Bu
derdin
dermanı
derdin
içinde
Лекарство
от
этой
боли
- в
самой
боли,
Ateşe
ne
diye'm,
küle
ne
diye'm?
Что
сказать
огню,
что
сказать
пеплу?
Bu
derdin
dermanı
derdin
içinde
Лекарство
от
этой
боли
- в
самой
боли,
Ateşe
ne
diye'm,
küle
ne
diye'm?
Что
сказать
огню,
что
сказать
пеплу?
Gönlüm
bir
güzelin
düştü
peşine
Мое
сердце
последовало
за
красавцем,
Gönlüm
bir
güzelin
düştü
peşine
Мое
сердце
последовало
за
красавцем,
Bülbüle
ne
diye'm,
güle
ne
diye'm?
Что
сказать
соловью,
что
сказать
розе?
Ben
bana
ne
diye'm,
sana
ne
diye'm?
Что
мне
сказать
себе,
что
сказать
тебе?
Her
gün
gelir
gider
gönül
kervanı
Каждый
день
приходит
и
уходит
караван
сердца,
Ben
bana
ne
diye'm,
sana
ne
diye'm?
Что
мне
сказать
себе,
что
сказать
тебе?
Her
gün
gelir
gider
gönül
kervanı
Каждый
день
приходит
и
уходит
караван
сердца,
Ben
bana
ne
diye'm,
sana
ne
diye'm?
Что
мне
сказать
себе,
что
сказать
тебе?
Gurbetten
gurbete
döner
devranı
Из
чужбины
в
чужбину
возвращается
судьба,
Canana
ne
diye'm,
cana
ne
diye'm?
Что
сказать
возлюбленному,
что
сказать
душе?
Gurbetten
gurbete
döner
devranı
Из
чужбины
в
чужбину
возвращается
судьба,
Canana
ne
diye'm,
cana
ne
diye'm?
Что
сказать
возлюбленному,
что
сказать
душе?
Bu
derdin
dermanı
derdin
içinde
Лекарство
от
этой
боли
- в
самой
боли,
Ateşe
ne
diye'm,
küle
ne
diye'm?
Что
сказать
огню,
что
сказать
пеплу?
Bu
derdin
dermanı
derdin
içinde
Лекарство
от
этой
боли
- в
самой
боли,
Ateşe
ne
diye'm,
küle
ne
diye'm?
Что
сказать
огню,
что
сказать
пеплу?
Gönlüm
bir
güzelin
düştü
peşine
Мое
сердце
последовало
за
красавцем,
Gönlüm
bir
güzelin
düştü
peşine
Мое
сердце
последовало
за
красавцем,
Bülbüle
ne
diye'm,
güle
ne
diye'm?
Что
сказать
соловью,
что
сказать
розе?
Ben
bana
ne
diye'm,
sana
ne
diye'm?
Что
мне
сказать
себе,
что
сказать
тебе?
Kimler
geldi
kimler
geçti
felekten
Кто
приходил,
кто
уходил
по
воле
судьбы,
Hayret
ettim
aklım
düştü
elekten
Удивительно,
но
мой
разум
выпал
из
сита,
Kimler
geldi
kimler
geçti
felekten
Кто
приходил,
кто
уходил
по
воле
судьбы,
Hayret
ettim
aklım
düştü
elekten
Удивительно,
но
мой
разум
выпал
из
сита,
Sazım
çalar
dilim
söyler
yürekten
Мой
саз
играет,
мой
язык
говорит
от
всего
сердца,
Izdıraba
ne
diye'm,
tele
ne
diye'm?
Что
сказать
муке,
что
сказать
печали?
Sazım
çalar
dilim
söyler
yürekten
Мой
саз
играет,
мой
язык
говорит
от
всего
сердца,
Izdıraba
ne
diye'm,
tele
ne
diye'm?
Что
сказать
муке,
что
сказать
печали?
Bu
derdin
dermanı
derdin
içinde
Лекарство
от
этой
боли
- в
самой
боли,
Ateşe
ne
diye'm,
küle
ne
diye'm?
Что
сказать
огню,
что
сказать
пеплу?
Bu
derdin
dermanı
derdin
içinde
Лекарство
от
этой
боли
- в
самой
боли,
Ateşe
ne
diye'm,
küle
ne
diye'm?
Что
сказать
огню,
что
сказать
пеплу?
Gönlüm
bir
güzelin
düştü
peşine
Мое
сердце
последовало
за
красавцем,
Gönlüm
bir
güzelin
düştü
peşine
Мое
сердце
последовало
за
красавцем,
Bülbüle
ne
diye'm,
güle
ne
diye'm?
Что
сказать
соловью,
что
сказать
розе?
Canana
ne
diye'm,
cana
ne
diye'm?
Что
сказать
возлюбленному,
что
сказать
душе?
Ben
bana
ne
diye'm,
sana
ne
diye'm?
Что
мне
сказать
себе,
что
сказать
тебе?
Kime
ne
söyliye'm,
kime
ne
diye'm?
Кому
что
сказать,
что
мне
сказать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdullah Cahit Berkay
Attention! Feel free to leave feedback.