Yıldız Tilbe - Aklım Hep Sende - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yıldız Tilbe - Aklım Hep Sende




Aklım Hep Sende
Мои мысли всегда с тобой
Nefesinin uzağında, feleğin kör tuzağında
Вдали от твоего дыхания, в слепой ловушке судьбы,
Görmediğim yar bana merakta
Не видя тебя, любимый, тоскую,
Buraları boş gönül diyor koş
Пусто здесь, сердце говорит: "Беги",
Zaman geçmeden ooooo
Пока время не ушло, оооо
İçerde dışarıda olsun gözüm üstünde, üstünde
Где бы ты ни был, мой взгляд на тебе, на тебе,
Başına bir hal gelmesin elim üstünde, üstünde
Чтобы ничего с тобой не случилось, моя рука над тобой, над тобой,
Sayılmakla geçer mi günler
Разве дни проходят, если их считать?
Ayrılık ölümden de beter
Разлука хуже смерти,
Birkaç saat neyi halleder
Что могут решить несколько часов
Yaralı garip gönlümde
В моем раненом, одиноком сердце?
Çok özledim çaresizim
Я очень скучаю, я беспомощна,
Kim anlar ki ne haldeyim
Кто поймет, в каком я состоянии?
Bari sen affet sevgilim
Хотя бы ты прости меня, любимый,
Aklım hep sende hep sende
Мои мысли всегда с тобой, всегда с тобой.
Çok özledim çaresizim
Я очень скучаю, я беспомощна,
Kapılar kitli neyleyim
Двери заперты, что мне делать?
Bari sen affet sevgilim
Хотя бы ты прости меня, любимый,
Aklım hep sende hep sende
Мои мысли всегда с тобой, всегда с тобой.
Döneceğim bekle beni
Я вернусь, жди меня,
Sakla kalbinde aşkımı
Храни в своем сердце мою любовь,
Ben bir anlık unutmadım
Я ни на секунду не забывала
Uzun kara saçlarını
Твои длинные черные волосы.
Sayılmakla geçer mi günler
Разве дни проходят, если их считать?
Ayrılık ölümden de beter
Разлука хуже смерти,
Birkaç saat neyi halleder
Что могут решить несколько часов
Yaralı garip gönlümde
В моем раненом, одиноком сердце?
Çok özledim çaresizim
Я очень скучаю, я беспомощна,
Kim anlar ki ne haldeyim
Кто поймет, в каком я состоянии?
Bari sen affet sevgilim
Хотя бы ты прости меня, любимый,
Aklım hep sende hep sende
Мои мысли всегда с тобой, всегда с тобой.
Çok özledim çaresizim
Я очень скучаю, я беспомощна,
Kapılar kitli neyleyim
Двери заперты, что мне делать?
Bari sen affet sevgilim
Хотя бы ты прости меня, любимый,
Aklım hep sende hep sende
Мои мысли всегда с тобой, всегда с тобой.





Writer(s): Yıldız Tilbe


Attention! Feel free to leave feedback.