Lyrics and translation Yıldız Tilbe - Daha Delikanlı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daha Delikanlı
Еще мужественнее
Eski
eskide
kaldı
Прошлое
в
прошлом
осталось,
Ne
sen
varsın
ne
de
ben
Ни
тебя,
ни
меня
больше
нет.
Seni
düşünmeyeceğim
Не
буду
думать
о
тебе,
Söylediğin
yalanlar
Слова
твои,
что
ложью
оказались,
Seni
bir
gün
karşılar
Однажды
тебе
аукнутся.
Seni
beklemeyeceğim
Ждать
тебя
не
стану.
Yürekten
olmalı
Искренним
должно
быть
Yakınlığın
eli
Прикосновение
руки,
Sevmek
pişman
etmemeli
Любовь
не
должна
быть
причиной
сожалений.
Yıktın
sana
güvenimi
Разрушил
ты
мое
доверие.
Bana
yokmuşum
gibi
davranıyorsun,
öyle
olsun
Ведешь
себя
так,
будто
меня
нет,
ну
и
пусть.
Seni
kim
benim
kadar
severse
ona
helal
olsun
Кто
полюбит
тебя
так,
как
я,
тому
желаю
счастья.
Bana
yokmuşum
gibi
davranıyorsun,
öyle
olsun
Ведешь
себя
так,
будто
меня
нет,
ну
и
пусть.
Seni
kim
benim
kadar
severse
ona
helal
olsun
Кто
полюбит
тебя
так,
как
я,
тому
желаю
счастья.
Senden
daha
çok
delikanlı
aşkım
var
У
меня
есть
любовь
гораздо
мужественнее
тебя.
Laf
olsun
diye
yaklaşmam,
aşka
inancım
var
Не
стану
просто
так
сближаться,
я
в
любовь
верю.
Senden
daha
çok
delikanlı
aşkım
var
У
меня
есть
любовь
гораздо
мужественнее
тебя.
Zevk
olsun
diye
yaklaşmam,
aşka
inancım
var
Не
стану
просто
так
сближаться,
ради
забавы,
я
в
любовь
верю.
Kalbindeki
zulümden
От
жестокости
твоей
сердечной
Firar
ettim,
gittim
ben
Сбежала
я,
ушла.
Bir
daha
dönmeyeceğim
Больше
не
вернусь.
Sen
erkeksin,
ben
kadın
Ты
— мужчина,
я
— женщина,
Çocuklarıyız
aşkın
Дети
любви
мы
с
тобой.
Artık
üzülmeyeceğim
Больше
не
буду
грустить.
Seninle
yalnızım
С
тобой
я
одинока,
Sensizken
yalnızım
Без
тебя
я
одинока,
Bu
kadar
mı
anlamsızım?
Неужели
я
настолько
бессмысленна?
Elbet
söner
bu
yangınım
Погаснет
когда-нибудь
этот
пожар.
Bana
yokmuşum
gibi
davranıyorsun,
öyle
olsun
Ведешь
себя
так,
будто
меня
нет,
ну
и
пусть.
Seni
kim
benim
kadar
severse
ona
helal
olsun
Кто
полюбит
тебя
так,
как
я,
тому
желаю
счастья.
Bana
yokmuşum
gibi
davranıyorsun,
öyle
olsun
Ведешь
себя
так,
будто
меня
нет,
ну
и
пусть.
Seni
kim
benim
gibi
severse
ona
helal
olsun
Кто
полюбит
тебя
так,
как
я,
тому
желаю
счастья.
Senden
daha
çok
delikanlı
aşkım
var
У
меня
есть
любовь
гораздо
мужественнее
тебя.
Laf
olsun
diye
yaklaşmam,
aşka
inancım
var
Не
стану
просто
так
сближаться,
я
в
любовь
верю.
Senden
daha
çok
delikanlı
aşkım
var
У
меня
есть
любовь
гораздо
мужественнее
тебя.
Zevk
olsun
diye
yaklaşmam,
aşka
inancım
var
Не
стану
просто
так
сближаться,
ради
забавы,
я
в
любовь
верю.
Senden
çok
daha
delikanlı
aşkım
var
У
меня
есть
любовь
гораздо
мужественнее
тебя.
Laf
olsun
diye
yaklaşmam,
aşka
inancım
var
Не
стану
просто
так
сближаться,
я
в
любовь
верю.
Senden
daha
çok
delikanlı,
delikanlı...
Гораздо
мужественнее,
мужественнее...
Laf
olsun
diye
yaklaşmam,
aşka...
Не
стану
просто
так
сближаться,
в
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yıldız Tilbe
Album
Oynama
date of release
01-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.