Lyrics and translation Yıldız Tilbe - Dili Ballım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huyu
çıkası
civanım,
dili
ballım
Мой
тысячелистник,
мой
язык
Dere
tepe
geçtim,
ah
kayboldum
ovada
Я
прошел
через
ручей
холм,
ах
заблудился
на
равнине
Dudağımı
bulamadım,
nasıl
öptün?
Я
не
мог
найти
губу,
как
ты
ее
поцеловал?
Düşüyor
omuzlarımdan
aklım
Падает
с
моих
плеч
мой
разум
Aşk
üzeri
çek
bi'
kara
sevda
Чешский
Би
Кара
Севда
над
любовью
Sen
bana
yâr
ol,
ben
öleceğim
uğruna
Будь
со
мной,
я
умру
ради
Sorma
bitecek
mi
bu
deli
rüya
Не
спрашивай,
закончится
ли
эта
сумасшедшая
мечта
Bağladım
canımı,
dilek
ağacım
aç
hadi,
hadi
Я
связал
свою
жизнь,
мое
дерево
желаний,
открой
его,
давай.
Ocağı
yakacağım
Я
сожгу
январь
Suyu
ısıtacağım
Я
разогрею
воду
Tan
yeri
ağarırken
Когда
загар
рассвет
Seni
kapatacağım
Я
закрою
тебя.
Adını
alacağım
Я
возьму
твое
имя
Çatlasın
elalem
Пусть
он
треснет,
эламем
Ocağı
yakacağım
Я
сожгу
январь
Suyu
ısıtacağım
Я
разогрею
воду
Tan
yeri
ağarırken
Когда
загар
рассвет
Seni
kapatacağım
Я
закрою
тебя.
Adını
alacağım
Я
возьму
твое
имя
Çatlasın
elalem
Пусть
он
треснет,
эламем
Tenimi
boyadı
aşk-ı
muhabbet
Она
покрасила
мою
кожу
любовь-я
болтаю
Usul
usul
öpüşelim,
bitsin
bu
eziyet
Давайте
поцелуемся,
пусть
это
мучение
закончится
Seferin
ödül
olacak
duru
şehre
Ваша
экспедиция
станет
наградой
в
город
дуру
Sakınacak
hâl
yok
ki
dilimde
Я
не
могу
избежать
этого
на
своем
языке
Aşk
üzeri
çek
bi'
kara
sevda
Чешский
Би
Кара
Севда
над
любовью
Sen
bana
yâr
ol,
ben
öleceğim
uğruna
Будь
со
мной,
я
умру
ради
Sorma
bitecek
mi
bu
deli
rüya
Не
спрашивай,
закончится
ли
эта
сумасшедшая
мечта
Bağladım
canımı,
dilek
ağacım
aç
hadi,
hadi
Я
связал
свою
жизнь,
мое
дерево
желаний,
открой
его,
давай.
Ocağı
yakacağım
Я
сожгу
январь
Suyu
ısıtacağım
Я
разогрею
воду
Tan
yeri
ağarırken
Когда
загар
рассвет
Seni
kapatacağım
Я
закрою
тебя.
Adını
alacağım
Я
возьму
твое
имя
Çatlasın
elalem
Пусть
он
треснет,
эламем
Ocağı
yakacağım
Я
сожгу
январь
Suyu
ısıtacağım
Я
разогрею
воду
Tan
yeri
ağarırken
Когда
загар
рассвет
Seni
kapatacağım
Я
закрою
тебя.
Adını
alacağım
Я
возьму
твое
имя
Çatlasın
elalem
Пусть
он
треснет,
эламем
Ocağı
yakacağım
Я
сожгу
январь
Suyu
ısıtacağım
Я
разогрею
воду
Tan
yeri
ağarırken
Когда
загар
рассвет
Seni
kapatacağım
Я
закрою
тебя.
Adını
alacağım
Я
возьму
твое
имя
Çatlasın
elalem
Пусть
он
треснет,
эламем
Ocağı
yakacağım
Я
сожгу
январь
Suyu
ısıtacağım
Я
разогрею
воду
Tan
yeri
ağarırken
Когда
загар
рассвет
Seni
kapatacağım
Я
закрою
тебя.
Adını
alacağım
Я
возьму
твое
имя
Çatlasın
elalem
Пусть
он
треснет,
эламем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yildiz Tilbe
Attention! Feel free to leave feedback.