Lyrics and translation Yıldız Tilbe - El Ele Olsak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzelliğin
karşında
sevdam
gel
al
başımdan
Перед
твоей
красотой
моя
любовь,
забери
ее
у
меня
Kim
anlar
kim
halimden
aşk
beni
anlatmazsa
Кто
поймет,
каково
мне,
если
любовь
меня
не
расскажет?
Her
şey
bir
bir
aklımda
sana
ait
ne
varsa
Все,
что
связано
с
тобой,
у
меня
в
голове
Ben
sende
kayıp
olmuşum
beni
bulsana
Я
потерялась
в
тебе,
найди
меня
Canım
anlasan
mecburum
ben
sana
Любимый,
пойми,
я
тебе
необходима
Aşkın
tuzağındayım
kurtarsana
Я
в
ловушке
любви,
спаси
меня
Sanadır
yangınım
bütün
arzularım
Тебе
посвящен
мой
пожар,
все
мои
желания
İlk
ve
son
aşkım
sen
ol
sevdalım
Будь
моей
первой
и
последней
любовью,
мой
возлюбленный
El
ele
olsak
hiç
ayrılmasak
Если
бы
мы
были
рука
об
руку,
никогда
не
расставались
Dünyada
en
çok
seven
ikimiz
olsak
Если
бы
мы
были
самыми
любящими
в
мире
Sevgiye
tutsak
öylecek
kalsak
Если
бы
мы
были
пленниками
любви
и
так
оставались
Aşkın
en
derin
uykusundan
hiç
uyanmasak
Если
бы
мы
никогда
не
просыпались
от
глубокого
сна
любви
El
ele
olsak
hiç
ayrılmasak
Если
бы
мы
были
рука
об
руку,
никогда
не
расставались
Dünyada
en
çok
seven
ikimiz
olsak
Если
бы
мы
были
самыми
любящими
в
мире
Sevgiye
tutsak
öylecek
kalsak
Если
бы
мы
были
пленниками
любви
и
так
оставались
Aşkın
en
derin
uykusundan
hiç
uyanmasak
Если
бы
мы
никогда
не
просыпались
от
глубокого
сна
любви
Aramızda
hiçbir
şey
olmadı
olamazda
Между
нами
ничего
не
было
и
не
может
быть
Olur
olmaz
şeylerden
biz
ayrılamayız
da
Мы
не
можем
расстаться
из-за
каких-то
пустяков
Sen
bensiz
bende
sensiz
inan
ki
gülemeyiz
Ты
без
меня,
а
я
без
тебя,
поверь,
не
сможем
улыбаться
Aşkım
ellerindeyim
beni
sarsana
Моя
любовь,
я
в
твоих
руках,
встряхни
меня
Canım
anlasan
mecburum
ben
sana
Любимый,
пойми,
я
тебе
необходима
Aşkın
tuzağındayım
kurtarsana
Я
в
ловушке
любви,
спаси
меня
Sanadır
yangınım
bütün
arzularım
Тебе
посвящен
мой
пожар,
все
мои
желания
İlk
ve
son
aşkım
sen
ol
sevdalım
Будь
моей
первой
и
последней
любовью,
мой
возлюбленный
El
ele
olsak
hiç
ayrılmasak
Если
бы
мы
были
рука
об
руку,
никогда
не
расставались
Dünyada
en
çok
seven
ikimiz
olsak
Если
бы
мы
были
самыми
любящими
в
мире
Sevgiye
tutsak
öylecek
kalsak
Если
бы
мы
были
пленниками
любви
и
так
оставались
Aşkın
en
derin
uykusundan
hiç
uyanmasak
Если
бы
мы
никогда
не
просыпались
от
глубокого
сна
любви
El
ele
olsak
hiç
ayrılmasak
Если
бы
мы
были
рука
об
руку,
никогда
не
расставались
Dünyada
en
çok
seven
ikimiz
olsak
Если
бы
мы
были
самыми
любящими
в
мире
Sevgiye
tutsak
öylecek
kalsak
Если
бы
мы
были
пленниками
любви
и
так
оставались
Aşkın
en
derin
uykusundan
hiç
uyanmasak
Если
бы
мы
никогда
не
просыпались
от
глубокого
сна
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yildiz Tilbe
Attention! Feel free to leave feedback.