Lyrics and translation Yıldız Tilbe - Ne Var Ne Yoksun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Var Ne Yoksun
Есть ли ты, или нет тебя
Aşık
oldum,
saklamadım
Влюбилась,
не
скрывала,
Kendime
sığmadım
В
себе
не
помещалась.
Yar
bildiğime
söyledim
Тому,
кого
считала
своим,
рассказала,
Ne
söylerse
yaptım
Что
он
скажет,
то
и
делала.
Her
aşkta
aynı
bir
şey
vardı
В
каждой
любви
было
одно
и
то
же,
O
da,
sevdiğim
beni
sevmedi
Любимый
мной
не
любил
меня
тоже.
Herhangi
biri
kadar
Как
кто-то
любой,
Ben
âşıktım
o
değildi,
hiç
olmadığı
kadar
Я
любила,
а
он
- нет,
как
никогда
не
любил
другой.
Hata
bendeydi
Ошибка
была
во
мне,
Suçum
sevmekti
Вина
моя
- в
любви.
Şimdi
sen
çıkmış
karşıma
"Farklıyım"
diyorsun
А
теперь
ты
появился
передо
мной
и
говоришь:
"Я
другой".
Kalbini
bana
gönderip
"Senin"
diyorsun
Сердце
своё
мне
отдаёшь
и
говоришь:
"Твой".
Sevmeye
çok
korkuyorum,
anlıyor
musun?
Я
очень
боюсь
любить,
понимаешь?
Ne
sev
beni
ne
de
sevme,
biliyor
musun,
ne
var
ne
yoksun
Ни
люби
меня,
ни
не
люби,
знаешь,
есть
ли
ты,
или
нет
тебя.
Hem
sev
beni
hem
de
sevme,
biliyor
musun?
И
люби
меня,
и
не
люби,
знаешь?
Hem
çok,
hem
yoksun
Ты
и
есть,
и
тебя
нет.
Aşık
oldum,
saklamadım
Влюбилась,
не
скрывала,
Kendime
sığmadım
В
себе
не
помещалась.
Yar
bildiğime
söyledim
Тому,
кого
считала
своим,
рассказала,
Ne
söylerse
yaptım
Что
он
скажет,
то
и
делала.
Her
aşkta
aynı
bir
şey
vardı
В
каждой
любви
было
одно
и
то
же,
O
da,
sevdiğim
beni
sevmedi
Любимый
мной
не
любил
меня
тоже.
Herhangi
biri
kadar
Как
кто-то
любой,
Ben
âşıktım
o
değildi,
hiç
olamadığı
kadar
Я
любила,
а
он
- нет,
как
никогда
не
мог
любить
другой.
Hata
bendeydi
Ошибка
была
во
мне,
Suçum
sevmekti
Вина
моя
- в
любви.
Şimdi
sen
çıkmış
karşıma
"Farklıyım"
diyorsun
А
теперь
ты
появился
передо
мной
и
говоришь:
"Я
другой".
Kalbini
bana
gönderip
"Senin"
diyorsun
Сердце
своё
мне
отдаёшь
и
говоришь:
"Твой".
Sevmeye
çok
korkuyorum,
anlıyor
musun?
Я
очень
боюсь
любить,
понимаешь?
Ne
sev
beni
ne
de
vazgeç,
biliyor
musun,
ne
var
ne
yoksun
Ни
люби
меня,
ни
не
бросай,
знаешь,
есть
ли
ты,
или
нет
тебя.
Hem
sev
beni
hem
de
sevme,
biliyor
musun?
И
люби
меня,
и
не
люби,
знаешь?
Hem
çok,
hem
yoksun
Ты
и
есть,
и
тебя
нет.
Ne
var
ne
yoksun
Есть
ли
ты,
или
нет
тебя.
Hem
çok,
hem
yoksun
Ты
и
есть,
и
тебя
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yıldız Tilbe
Attention! Feel free to leave feedback.