Lyrics and translation Yılmaz Erdoğan - Alkol İkindisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz
ne
zaman
içsek,
Когда
мы,
мы,
Köfte
geç
gelir
Фрикадельки
приходят
поздно
Ve
oturur
muhabbetin
terkisine
И
садится
и
бросает
разговор
Çıplak
bir
efkar
sözcüğü
Слово
"Голый
плод"
Biz
ne
zaman
içsek,
Когда
мы,
мы,
Sabah
akar
meycinin
cebine
Утром
течет
в
карман
машиниста
Günde
kaç
kez
öpüşür
ki
akrep
ile
yelkovan
Сколько
раз
в
день
он
целуется
со
скорпионом
и
минутной
стрелкой
Biz
ne
zaman
içsek,
Когда
мы,
мы,
İç
değilizdir
aslında.
Вообще-то,
мы
не
пьем.
Dışımızda
bronz
bir
akşam
sözcüğü,
Кроме
нас
бронзовое
вечернее
слово,
Çırıl
bir
efkar
sözcüğü
Слово
"голый
плод"
Delikanlı
kıvamında
sevda
değilse
de
Даже
если
молодому
человеку
это
не
нравится
Tabansız
sevişmelerdeki
el
değmemiş
pişmanlık
Нетронутое
сожаление
по
поводу
секса
без
оснований
Biz
ne
zaman
içsek,
Когда
мы,
мы,
Iç
değilizdir
aslında.
Вообще-то,
мы
не
внутренние.
Bu
alkol
ikindisi
şiirle
Этот
алкогольный
вечер
поэзией
Şimdi
burda
açılsaydın
Если
бы
ты
открылся
здесь
сейчас
Adımın
baş
harfi
gibi
Как
инициал
моего
имени
Belki
ağustos
kokardı
ağustos
Может,
август
будет
пахнуть
августом
Fikrini
ipotek
etmiş
kiralık
sevdalara
Для
любителей
аренды,
которые
заложили
твою
идею
Senine
boyuna
sevilmiş
sen
Тебя
так
любили
Yalanı
sevdasından
büyük
sen
Ты
больше,
чем
любишь
ложь
Bir
bil-sen.
Только
знай-ты.
Biz
ne
zaman
içsek
seni
düşünüyoruz
Каждый
раз,
когда
мы
пьем,
мы
думаем
о
тебе
Genzimizde
göl
gözyaşları
Слезы
на
озере
Biz
ne
zaman
içsek,
Когда
мы,
мы,
İç
değilizdir
aslında.
Вообще-то,
мы
не
пьем.
Dışımızda
bronz
bir
İzmir
akşamı...
Кроме
нас,
бронзовый
вечер
Измира...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Metin Kalender
Attention! Feel free to leave feedback.