Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değişen
ben
değilim
Nicht
ich
bin
es,
der
sich
verändert
Dönüşen
savaş
Es
ist
der
Krieg,
der
sich
wandelt
Yaşlanmakla
ıslanmak
aynı
şey
Altern
und
nass
werden
ist
dasselbe
Bir
yağmurun
gölgesinde
ihtiyarlamak
Im
Schatten
eines
Regens
alt
werden
Şimdi
ölüm
bile
yetmiyor
Jetzt
reicht
selbst
der
Tod
nicht
mehr
Acılarımızı
tartmaya
Um
unsere
Schmerzen
zu
wiegen
Alıngan
bir
sahili
pinekliyorlar
Sie
lungern
an
einem
reizbaren
Ufer
herum
Bir
merhabayı
bıçaklar
gibi
artık
Wie
ein
Messerstich
in
ein
'Hallo'
sind
nun
Selamlaşmalar
Die
Begrüßungen
Değişen
ben
değilim
Nicht
ich
bin
es,
der
sich
verändert
Dönüşen
savaş
Es
ist
der
Krieg,
der
sich
wandelt
Artık
zaman
bile
yetmiyor
Jetzt
reicht
selbst
die
Zeit
nicht
mehr
Yaşadığımızı
sanmaya
Um
zu
glauben,
dass
wir
leben
Yine
de
ışıklar
bu
kenti
Dennoch
lassen
die
Lichter
diese
Stadt
Güzelmiş
gibi
gösteriyor
schön
erscheinen
Ahmet
Haşim'in
kafiyeleri
Die
Reime
von
Ahmet
Haşim
Seni
aklıma
düşüren
Was
dich
mir
in
den
Sinn
bringt
Yerçekimi
değil
Ist
nicht
die
Schwerkraft
Yalancı
yıldızlar
Die
lügnerischen
Sterne
Öyle
uzaksın
ki
Du
bist
so
fern,
dass
Üflesem
soğuyacaksın
Wenn
ich
pusten
würde,
du
erkalten
würdest
Sarılsam
okyanus
Umarmte
ich
dich,
ein
Ozean
Bir
aşka
yetecek
kadar
Genug
für
eine
Liebe
Ve
anımsatacak
kadar
Und
genug,
um
zu
erinnern
an
Sebepsiz
bir
ölümü
Einen
grundlosen
Tod
Acılarımız
Unsere
Schmerzen
Ve
kafiyelerimiz
var
Und
unsere
Reime
haben
wir
İşte
hepsi
bu
kadar
Das
ist
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Metin Kalender, Yılmaz Erdoğan
Attention! Feel free to leave feedback.