Lyrics and translation Yến Trang feat. Yến Nhi - Con Bướm Xuân
Con Bướm Xuân
Spring Butterfly
Con
bướm
xinh,
con
bướm
xinh,
con
bướm
đa
tình
Pretty
butterfly,
pretty
butterfly,
butterfly
of
many
loves
Đùa
vui
với
lũ
hoa,
bao
hoa
mai
lan
đang
hòa
mình
Playing
with
the
flowers,
the
mai
lan
flowers
all
blend
together
Con
én
bay,
con
én
bay,
con
én
la
đà
The
swallows
fly,
the
swallows
fly,
the
swallows
flutter
Tựa
bầy
tiên
nữ
trong
khúc
nhạc
tình
cha
cha
cha
Like
a
group
of
fairies
in
the
music
of
love
cha
cha
cha
Xuân
ngất
ngây,
xuân
ngất
ngây,
xuân
có
hương
hoa
Spring
is
intoxicating,
spring
is
intoxicating,
spring
has
the
scent
of
flowers
Nàng
xuân
đến
với
bao
nhiêu
say
mê
yêu
đương
đậm
đà
Spring
arrives
with
so
much
intoxicating
love,
deeply
profound
Tia
nắng
mai,
tia
nắng
mai,
tia
nắng
chan
hòa
The
morning
sunshine,
the
morning
sunshine,
the
sunshine
is
bright
Bầy
lộc
non
biếc
xanh
trên
cây
cành
cha
cha
cha
The
young
green
shoots
are
on
the
branches
of
the
trees
cha
cha
cha
Gió
phất
phơ
ru
nhẹ
làm
rơi
cánh
hồng
đào
The
wind
flutters
gently,
making
the
peach
blossoms
fall
Ríu
rít
chim
non
chuyền
cành
cây
đó
ồn
ào
The
young
birds
chirp
and
chatter,
flitting
from
branch
to
branch
Nàng
ngồi
hong
tóc
bên
hiên
nhà
You
sit
drying
your
hair
on
the
porch
Chàng
nhìn
mây
trắng
bay
xa
mờ
I
watch
the
white
clouds
drift
away
into
the
distance
Tuyệt
vời
trong
bức
tranh
xuân,
nhạc
tình
cha
cha
cha
Wonderful
in
the
spring
landscape,
the
music
of
love
cha
cha
cha
Em
ước
mơ,
em
ước
mơ,
em
ước
mơ
không?
Do
you
dream,
do
you
dream,
do
you
dream?
Tuổi
xuân
má
thắm,
đôi
môi
em
xinh
duyên
như
nụ
hồng
Your
youthful
face
is
rosy,
your
lips
are
beautiful
and
charming
like
a
rosebud
Em
ước
mơ,
em
ước
mơ,
em
ước
mơ
gì?
Do
you
dream,
do
you
dream,
what
do
you
dream
of?
Một
trời
xuân
có
chim
ca
vang
mừng
em
vu
quy
A
spring
sky
with
birds
singing,
celebrating
your
wedding
Con
bướm
xinh,
con
bướm
xinh,
con
bướm
đa
tình
Pretty
butterfly,
pretty
butterfly,
butterfly
of
many
loves
Đùa
vui
với
lũ
hoa,
bao
hoa
mai
lan
đang
hòa
mình
Playing
with
the
flowers,
the
mai
lan
flowers
all
blend
together
Con
én
bay,
con
én
bay,
con
én
la
đà
The
swallows
fly,
the
swallows
fly,
the
swallows
flutter
Tựa
bầy
tiên
nữ
trong
khúc
nhạc
tình
cha
cha
cha
Like
a
group
of
fairies
in
the
music
of
love
cha
cha
cha
Xuân
ngất
ngây,
xuân
ngất
ngây,
xuân
có
hương
hoa
Spring
is
intoxicating,
spring
is
intoxicating,
spring
has
the
scent
of
flowers
Nàng
xuân
đến
với
bao
nhiêu
say
mê
yêu
đương
đậm
đà
Spring
arrives
with
so
much
intoxicating
love,
deeply
profound
Tia
nắng
mai,
tia
nắng
mai,
tia
nắng
chan
hòa
The
morning
sunshine,
the
morning
sunshine,
the
sunshine
is
bright
Bầy
lộc
non
biếc
xanh
trên
cây
cành
cha
cha
cha
The
young
green
shoots
are
on
the
branches
of
the
trees
cha
cha
cha
Gió
phất
phơ
ru
nhẹ
làm
rơi
cánh
hồng
đào
The
wind
flutters
gently,
making
the
peach
blossoms
fall
Ríu
rít
chim
non
chuyền
cành
cây
đó
ồn
ào
The
young
birds
chirp
and
chatter,
flitting
from
branch
to
branch
Nàng
ngồi
hong
tóc
bên
hiên
nhà
You
sit
drying
your
hair
on
the
porch
Chàng
nhìn
mây
trắng
bay
xa
mờ
I
watch
the
white
clouds
drift
away
into
the
distance
Tuyệt
vời
trong
bức
tranh
xuân,
nhạc
tình
cha
cha
cha
Wonderful
in
the
spring
landscape,
the
music
of
love
cha
cha
cha
Em
ước
mơ,
em
ước
mơ,
em
ước
mơ
không?
Do
you
dream,
do
you
dream,
do
you
dream?
Tuổi
xuân
má
thắm,
đôi
môi
em
xinh
duyên
như
nụ
hồng
Your
youthful
face
is
rosy,
your
lips
are
beautiful
and
charming
like
a
rosebud
Em
ước
mơ,
em
ước
mơ,
em
ước
mơ
gì?
Do
you
dream,
do
you
dream,
what
do
you
dream
of?
Một
trời
xuân
có
chim
ca
vang
mừng
em
vu
quy
A
spring
sky
with
birds
singing,
celebrating
your
wedding
Gió
phất
phơ
ru
nhẹ
làm
rơi
cánh
hồng
đào
The
wind
flutters
gently,
making
the
peach
blossoms
fall
Ríu
rít
chim
non
chuyền
cành
cây
đó
ồn
ào
The
young
birds
chirp
and
chatter,
flitting
from
branch
to
branch
Nàng
ngồi
hong
tóc
bên
hiên
nhà
You
sit
drying
your
hair
on
the
porch
Chàng
nhìn
mây
trắng
bay
xa
mờ
I
watch
the
white
clouds
drift
away
into
the
distance
Tuyệt
vời
trong
bức
tranh
xuân,
nhạc
tình
cha
cha
cha
Wonderful
in
the
spring
landscape,
the
music
of
love
cha
cha
cha
Em
ước
mơ,
em
ước
mơ,
em
ước
mơ
không?
Do
you
dream,
do
you
dream,
do
you
dream?
Tuổi
xuân
má
thắm,
đôi
môi
em
xinh
duyên
như
nụ
hồng
Your
youthful
face
is
rosy,
your
lips
are
beautiful
and
charming
like
a
rosebud
Em
ước
mơ,
em
ước
mơ,
em
ước
mơ
gì?
Do
you
dream,
do
you
dream,
what
do
you
dream
of?
Một
trời
xuân
có
chim
ca
vang
mừng
em
vu
quy
A
spring
sky
with
birds
singing,
celebrating
your
wedding
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emi Music Publishing Italia Srl, Do Quang, Garinei Pietro, Giovannini Alessandro, Gorni Cramer
Attention! Feel free to leave feedback.