Z - Intuition - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Z - Intuition




Intuition
Интуиция
Dadju
Dadju
Tu me fais moins confiance,
Ты мне меньше доверяешь,
Tu t'énerves pour un rien, tu commences à m'ignorer
Злишься из-за пустяков, начинаешь меня игнорировать.
Tout se passe bien en apparence mais rien ne
Всё выглядит хорошо, но на самом деле
Va plus entre nous, c'est comme une prison dorée
Между нами всё кончено, словно золотая клетка.
À trop chercher la moindre erreur, bébé tu finiras bien par trouver
Слишком ища малейшую ошибку, малыш, ты в конце концов найдешь.
Mais dis-moi pourquoi tu t'acharnes à
Но скажи мне, зачем ты упорствуешь в
Vouloir chercher ce qui finira par nous exterminer
Поисках того, что в итоге нас погубит?
Tu t'éloignes doucement
Ты тихо отдаляешься,
Comme si rien ne comptait tout ce temps
Словно всё это время ничего не значило.
On se capte en coup de vent
Мы видимся мельком,
Redevenons ce qu'on était avant
Давай вернемся к тому, что было раньше.
Tu t'éloignes doucement
Ты тихо отдаляешься,
Comme si rien ne comptait tout ce temps
Словно всё это время ничего не значило.
Sur une intuition, t'es prête à nous laisser nous consumer
Полагаясь на интуицию, ты готова позволить нам сгореть.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, тогда скажи мне, что она тебе говорит.
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не оставайся в стороне, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай разберемся сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, тогда скажи мне, что она тебе говорит.
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не оставайся в стороне, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай разберемся сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
(Bébé, réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie)
(Малыш, давай разберемся сейчас, пока твое сердце не забыло меня.)
Les jours passent, rien n'avance,
Дни идут, ничего не меняется,
Tu parles pas, j'avais oublié ton côté borné
Ты молчишь, я забыл о твоем упрямстве.
C'est comme si t'avais déjà décidé que pour
Словно ты уже решила, что для
Nous deux c'était bel et bien terminé (game over)
Нас двоих всё действительно кончено (конец игры).
Tu veux toujours rien me dire mais tu ne veux pas t'en aller
Ты по-прежнему ничего не хочешь мне говорить, но и не хочешь уходить.
J'arrive toujours pas à comprendre pourquoi tu
Я до сих пор не могу понять, почему ты
Tiens tant à chercher ce que tu ne veux pas trouver
Так стремишься найти то, что не хочешь найти.
Tu t'éloignes doucement
Ты тихо отдаляешься,
Comme si rien ne comptait tout ce temps
Словно всё это время ничего не значило.
On se capte en coup de vent
Мы видимся мельком,
Redevenons ce qu'on était avant
Давай вернемся к тому, что было раньше.
Tu t'éloignes doucement
Ты тихо отдаляешься,
Comme si rien ne comptait tout ce temps
Словно всё это время ничего не значило.
Sur une intuition, t'es prête à nous laisser nous consumer
Полагаясь на интуицию, ты готова позволить нам сгореть.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, тогда скажи мне, что она тебе говорит.
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не оставайся в стороне, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай разберемся сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, тогда скажи мне, что она тебе говорит.
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не оставайся в стороне, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай разберемся сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
Si tu ne veux rien me dire, qu'est-ce qu'on va devenir, oh?
Если ты ничего не хочешь мне сказать, что с нами будет, о?
Mama, eh
Мама, эй,
J'essaie de reconstruire ce que tu cherches à fuir
Я пытаюсь восстановить то, от чего ты пытаешься убежать.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, тогда скажи мне, что она тебе говорит.
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не оставайся в стороне, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай разберемся сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, тогда скажи мне, что она тебе говорит.
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не оставайся в стороне, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай разберемся сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
(Bébé, réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie)
(Малыш, давай разберемся сейчас, пока твое сердце не забыло меня.)






Attention! Feel free to leave feedback.