Z - Intuition - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Z - Intuition




Dadju
Даджу
Tu me fais moins confiance,
Ты мне меньше доверяешь.,
Tu t'énerves pour un rien, tu commences à m'ignorer
Ты злишься по пустякам, ты начинаешь игнорировать меня.
Tout se passe bien en apparence mais rien ne
Все выглядит хорошо, но ничего не
Va plus entre nous, c'est comme une prison dorée
Больше между нами, это как золотая тюрьма
À trop chercher la moindre erreur, bébé tu finiras bien par trouver
Слишком много искать малейшей ошибки, детка, ты в конечном итоге найти
Mais dis-moi pourquoi tu t'acharnes à
Но скажи мне, почему ты так стараешься
Vouloir chercher ce qui finira par nous exterminer
Желание искать то, что в конечном итоге уничтожит нас
Tu t'éloignes doucement
Ты удаляешь аккуратно
Comme si rien ne comptait tout ce temps
Как будто все это время ничто не имело значения
On se capte en coup de vent
Мы ловим себя на дуновении ветра.
Redevenons ce qu'on était avant
Давай вернемся к тому, чем мы были раньше.
Tu t'éloignes doucement
Ты удаляешь аккуратно
Comme si rien ne comptait tout ce temps
Как будто все это время ничто не имело значения
Sur une intuition, t'es prête à nous laisser nous consumer
На интуиции ты готова позволить нам поглотить себя.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, то скажи мне, что она тебе говорит
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не стой в своем углу, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай уладим это сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, то скажи мне, что она тебе говорит
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не стой в своем углу, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай уладим это сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
(Bébé, réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie)
(Детка, давай решим это сейчас, пока твое сердце не забыло меня)
Les jours passent, rien n'avance,
Дни идут, ничто не движется вперед,
Tu parles pas, j'avais oublié ton côté borné
Ты не разговариваешь, я забыл о твоей тупой стороне.
C'est comme si t'avais déjà décidé que pour
Как будто ты уже решил, что для
Nous deux c'était bel et bien terminé (game over)
Мы оба были действительно закончены (игра окончена)
Tu veux toujours rien me dire mais tu ne veux pas t'en aller
Ты все еще ничего не хочешь мне сказать, но не хочешь уходить.
J'arrive toujours pas à comprendre pourquoi tu
Я до сих пор не могу понять, почему ты
Tiens tant à chercher ce que tu ne veux pas trouver
Так хочется искать то, чего не хочешь найти
Tu t'éloignes doucement
Ты удаляешь аккуратно
Comme si rien ne comptait tout ce temps
Как будто все это время ничто не имело значения
On se capte en coup de vent
Мы ловим себя на дуновении ветра.
Redevenons ce qu'on était avant
Давай вернемся к тому, чем мы были раньше.
Tu t'éloignes doucement
Ты удаляешь аккуратно
Comme si rien ne comptait tout ce temps
Как будто все это время ничто не имело значения
Sur une intuition, t'es prête à nous laisser nous consumer
На интуиции ты готова позволить нам поглотить себя.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, то скажи мне, что она тебе говорит
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не стой в своем углу, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай уладим это сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, то скажи мне, что она тебе говорит
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не стой в своем углу, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай уладим это сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
Si tu ne veux rien me dire, qu'est-ce qu'on va devenir, oh?
Если ты ничего не хочешь мне сказать, что мы станем, о?
Mama, eh
Мама, Эх
J'essaie de reconstruire ce que tu cherches à fuir
Я пытаюсь восстановить то, от чего ты пытаешься убежать.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, то скажи мне, что она тебе говорит
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не стой в своем углу, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай уладим это сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
Si ton intuition t'avertit, alors dis-moi ce qu'elle te dit
Если твоя интуиция предупреждает тебя, то скажи мне, что она тебе говорит
Ne reste pas dans ton coin, non,
Не стой в своем углу, нет,
Réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie
Давай уладим это сейчас, пока твое сердце не забыло меня.
(Bébé, réglons ça maintenant, avant qu'ton cœur m'oublie)
(Детка, давай решим это сейчас, пока твое сердце не забыло меня)






Attention! Feel free to leave feedback.