Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你爱上的我
Die, in die du dich verliebt hast
你愛上攝影
你去的餐廳
你想事情的邏輯
Du
liebst
die
Fotografie,
die
Restaurants,
die
du
besuchst,
deine
Art
zu
denken
有幾分之幾
屬於他和你
之間的回憶
Wie
viel
davon
gehört
zu
ihm
und
zu
euren
gemeinsamen
Erinnerungen?
突然覺得心裡好擁擠
想起了甚麼又逼自己忘記
Plötzlich
fühlt
sich
mein
Herz
so
voll
an,
ich
erinnere
mich
an
etwas
und
zwinge
mich
dann,
es
zu
vergessen
那些曾經
如何讓你沉迷
我就吞下不必要的好奇
Wie
konnten
dich
diese
Vergangenheiten
so
gefangen
nehmen?
Ich
schlucke
meine
unnötige
Neugier
herunter
你愛上的我
一定有哪裡像他
Die,
in
die
du
dich
verliebt
hast,
muss
etwas
von
ihm
haben
你們的過去
我總是自己放大
Eure
Vergangenheit,
ich
übertreibe
es
immer
selbst
明明我
就沒有那麼差
心裡好複雜
Dabei
bin
ich
gar
nicht
so
schlecht,
es
ist
so
kompliziert
im
Herzen
你愛過的他
是不是已經放下
Hast
du
den,
den
du
geliebt
hast,
schon
losgelassen?
每次這麼想
咫尺就變成天涯
Jedes
Mal,
wenn
ich
so
denke,
wird
die
Nähe
zur
Ferne
說真的
不是我不瀟灑
是愛你很多
無法裝偉大
Ehrlich
gesagt,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
gelassen
bin,
es
ist
nur,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
ich
mich
nicht
großartig
geben
kann
我拼命製造新的記憶
從前的事我們都絕口不提
Ich
gebe
mir
alle
Mühe,
neue
Erinnerungen
zu
schaffen,
über
die
Vergangenheit
sprechen
wir
kein
Wort
mehr
你的眼睛
隱瞞了你的心
他從來沒消失只是轉移
Deine
Augen
verbergen
dein
Herz,
er
ist
nie
verschwunden,
er
hat
sich
nur
verlagert
你愛上的我
並不能夠代替他
In
die,
in
die
du
dich
verliebt
hast,
kann
ihn
nicht
ersetzen
我沒有辦法
完成你們的計畫
Ich
kann
eure
Pläne
nicht
vollenden
明明我
就沒有那麼差
真的好掙扎
Dabei
bin
ich
gar
nicht
so
schlecht,
es
ist
wirklich
ein
Kampf
你愛過的他
你真的還在乎嗎?
Liebst
du
ihn
immer
noch,
den
du
geliebt
hast?
既然沒辦法
我只好繼續裝傻
Da
es
nicht
anders
geht,
muss
ich
so
tun,
als
wäre
nichts
說真的
不是我不瀟灑
愛你那麼多
如何裝偉大
Ehrlich
gesagt,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
gelassen
bin,
ich
liebe
dich
so
sehr,
wie
kann
ich
mich
großartig
geben?
你愛上的我
並不能夠代替他
In
die,
in
die
du
dich
verliebt
hast,
kann
ihn
nicht
ersetzen
我沒有辦法
完成你們的計畫
Ich
kann
eure
Pläne
nicht
vollenden
明明我
就沒有那麼差
真的好掙扎
Dabei
bin
ich
gar
nicht
so
schlecht,
es
ist
wirklich
ein
Kampf
你愛過的他
你真的還在乎嗎?
Liebst
du
ihn
immer
noch,
den
du
geliebt
hast?
既然沒辦法
我只好繼續裝傻
Da
es
nicht
anders
geht,
muss
ich
so
tun,
als
wäre
nichts
說真的
不是我不瀟灑
愛你那麼多
如何裝偉大
Ehrlich
gesagt,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
gelassen
bin,
ich
liebe
dich
so
sehr,
wie
kann
ich
mich
großartig
geben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.