Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love後面加ed
是被動動詞或過去時態
Wenn
man
an
'Love'
ein
'ed'
anhängt,
ist
das
Passiv
oder
Vergangenheitsform
兩種用法都不愉快
妳應該和我相愛
Beide
Verwendungen
sind
unangenehm.
Du
solltest
mich
lieben
而不是未來都還沒來
妳就掐死了現在
Anstatt
dass
die
Zukunft
noch
gar
nicht
da
ist,
hast
du
die
Gegenwart
erwürgt
用妳
美麗的殘忍
為我
刺一片精采
Mit
deiner
schönen
Grausamkeit,
stich
mir
eine
prächtige
Wunde
滲出的血到現在還有美麗姿態
Fine
Das
sickernde
Blut
hat
bis
jetzt
noch
eine
schöne
Haltung.
Fein
妳在
我的心底永恆存在
Du
existierst
ewig
in
meinem
Herzen
擦亮妳刺下的Tattoo
讓我從此變壞
Polier
das
Tattoo,
das
du
gestochen
hast,
lass
mich
von
nun
an
verdorben
sein
不是妳
就不愛
其實開始慢慢欣賞
Wenn
es
nicht
du
bist,
liebe
ich
nicht.
Eigentlich
beginne
ich
langsam
zu
schätzen
等待
總有思念迎面襲來
Das
Warten.
Immer
kommt
die
Sehnsucht
frontal
auf
mich
zu
滾著燙著痛著記著我的最愛
Rollend,
brennend,
schmerzend,
erinnernd
an
meine
größte
Liebe
已消失在荒涼美麗人海
Ist
bereits
im
öden,
schönen
Menschenmeer
verschwunden
Love後面加ing
是種妄想或虛擬對白
Wenn
man
an
'Love'
ein
'ing'
anhängt,
ist
das
eine
Art
Wahnvorstellung
oder
virtueller
Dialog
還是妳和他的現在
我懷疑我愛的是妳
Oder
ist
es
dein
und
sein
Jetzt?
Ich
frage
mich,
ob
ich
dich
liebe
還是妳送給我的傷害
它陪我一路走來
Oder
den
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast?
Er
hat
mich
den
ganzen
Weg
begleitet
用妳
美麗的殘忍
為我
刺一片精采
Mit
deiner
schönen
Grausamkeit,
stich
mir
eine
prächtige
Wunde
滲出的血到現在還有美麗姿態
Fine
Das
sickernde
Blut
hat
bis
jetzt
noch
eine
schöne
Haltung.
Fein
妳在
我的心底永恆存在
Du
existierst
ewig
in
meinem
Herzen
擦亮妳刺下的Tattoo
讓我從此變壞
Polier
das
Tattoo,
das
du
gestochen
hast,
lass
mich
von
nun
an
verdorben
sein
不是妳
就不愛
其實開始慢慢欣賞
Wenn
es
nicht
du
bist,
liebe
ich
nicht.
Eigentlich
beginne
ich
langsam
zu
schätzen
等待
總有思念迎面襲來
Das
Warten.
Immer
kommt
die
Sehnsucht
frontal
auf
mich
zu
滾著燙著痛著記著我的最愛
Rollend,
brennend,
schmerzend,
erinnernd
an
meine
größte
Liebe
已消失在荒涼美麗人海
Ist
bereits
im
öden,
schönen
Menschenmeer
verschwunden
妳在
我的心底永恆存在
Du
existierst
ewig
in
meinem
Herzen
擦亮妳刺下的Tattoo
讓我從此變壞
Polier
das
Tattoo,
das
du
gestochen
hast,
lass
mich
von
nun
an
verdorben
sein
不是妳
就不愛
其實開始慢慢欣賞
Wenn
es
nicht
du
bist,
liebe
ich
nicht.
Eigentlich
beginne
ich
langsam
zu
schätzen
等待
總有思念迎面襲來
Das
Warten.
Immer
kommt
die
Sehnsucht
frontal
auf
mich
zu
滾著燙著痛著記著我的最愛
Rollend,
brennend,
schmerzend,
erinnernd
an
meine
größte
Liebe
已消失在荒涼美麗人海
Ist
bereits
im
öden,
schönen
Menschenmeer
verschwunden
你在
我的心底永恆存在
Du
existierst
ewig
in
meinem
Herzen
擦亮妳刺下的Tattoo
讓我從此變壞
Polier
das
Tattoo,
das
du
gestochen
hast,
lass
mich
von
nun
an
verdorben
sein
不是妳
就不愛
其實開始慢慢欣賞
Wenn
es
nicht
du
bist,
liebe
ich
nicht.
Eigentlich
beginne
ich
langsam
zu
schätzen
等待
總有思念迎面襲來
Das
Warten.
Immer
kommt
die
Sehnsucht
frontal
auf
mich
zu
滾著燙著痛著記著我的最愛
Rollend,
brennend,
schmerzend,
erinnernd
an
meine
größte
Liebe
已消失在荒涼美麗人海
Ist
bereits
im
öden,
schönen
Menschenmeer
verschwunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yan Xi Xuan, Yap Gregory
Album
凌晨三點鐘
date of release
07-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.