Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞飞过城市的上空
Einsamkeit
fliegt
über
den
Himmel
der
Stadt
人害怕脆弱只能够
Menschen
fürchten
die
Zerbrechlichkeit,
können
nur
用忙碌带过
sich
mit
Geschäftigkeit
ablenken
冷漠停在交通阻塞的街头
Gleichgültigkeit
hält
an
der
verkehrsverstopften
Straßenecke
an
人们的问候只剩
Die
Grüße
der
Menschen
bestehen
nur
noch
aus
现在几点钟
„Wie
spät
ist
es
jetzt?“
我的声音有谁认得出来
Wer
erkennt
meine
Stimme?
我的名字有谁记得起来
Wer
erinnert
sich
an
meinen
Namen?
把心丢在人山人海
Ich
werfe
mein
Herz
in
die
Menschenmenge
我要的只是爱
Was
ich
will,
ist
nur
Liebe
原来爱有时不肯离开
Es
stellt
sich
heraus,
dass
die
Liebe
manchmal
nicht
gehen
will
有时不再回来
Manchmal
kommt
sie
nicht
mehr
zurück
不是靠时间就能明白
Man
kann
es
nicht
allein
durch
Zeit
verstehen
我知道我的能耐
Ich
kenne
meine
Stärke
找到想停的门外
Die
Tür
zu
finden,
vor
der
ich
anhalten
will
我的声音有谁认得出来
Wer
erkennt
meine
Stimme?
我的名字有谁记得起来
Wer
erinnert
sich
an
meinen
Namen?
把心丢在人山人海
Ich
werfe
mein
Herz
in
die
Menschenmenge
我要的只是爱
Was
ich
will,
ist
nur
Liebe
原来爱有时不肯离开
Es
stellt
sich
heraus,
dass
die
Liebe
manchmal
nicht
gehen
will
有时不再回来
Manchmal
kommt
sie
nicht
mehr
zurück
不是靠时间就能明白
Man
kann
es
nicht
allein
durch
Zeit
verstehen
我知道我的能耐
Ich
kenne
meine
Stärke
找到想停的门外
Die
Tür
zu
finden,
vor
der
ich
anhalten
will
原来爱有时不肯离开
Es
stellt
sich
heraus,
dass
die
Liebe
manchmal
nicht
gehen
will
有时不再回来
Manchmal
kommt
sie
nicht
mehr
zurück
不是靠时间就能明白
Man
kann
es
nicht
allein
durch
Zeit
verstehen
我知道我的能耐
Ich
kenne
meine
Stärke
找到想停的门外
Die
Tür
zu
finden,
vor
der
ich
anhalten
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.