Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一声对不起
打破了沉默的空气
Ein
"Es
tut
mir
leid"
durchbrach
die
stille
Luft.
我知道
我还牵挂着你
Ich
weiß,
ich
hänge
immer
noch
an
dir.
想起了仿佛
昨天还存在的甜蜜
Ich
erinnere
mich
an
die
Süße,
die
gestern
noch
da
schien,
让我不安
失眠一整夜
lässt
mich
unruhig
sein,
die
ganze
Nacht
schlaflos.
心很烦
我比谁都还孤寂
Mein
Herz
ist
schwer,
ich
bin
einsamer
als
jeder
andere.
依依不舍怎么会
那么
令人伤神
Das
ungern
Abschiednehmen,
wie
kann
das
so
herzzerreißend
sein?
送你的蓝色上衣
Die
blaue
Jacke,
die
ich
dir
schenkte,
你不想提我也不会提起
du
willst
es
nicht
erwähnen,
also
werde
ich
es
auch
nicht
tun.
两三年来
爱
爱
爱
Zwei,
drei
Jahre
lang,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
双宿双飞
辛苦两个字
unzertrennlich
zusammen,
die
zwei
Worte
"Mühsal".
曲终人散
Cry
Cry
Cry
Das
Lied
endet,
die
Menge
zerstreut
sich,
Cry
Cry
Cry,
我俩像梁山伯与祝英台
wir
beide
sind
wie
Liang
Shanbo
und
Zhu
Yingtai.
我已不再
唉
唉
唉
Ich
bin
nicht
mehr
so,
Seufz,
Seufz,
Seufz,
别在意
别人会怎么想
Kümmer
dich
nicht
darum,
was
andere
denken
werden.
寻找深埋胡同里
记忆
Suche
nach
den
tief
in
der
Gasse
vergrabenen
Erinnerungen.
为谁伤心
Um
wen
trauert
mein
Herz?
虽然面对现实
不是很容易
Obwohl
es
nicht
leicht
ist,
der
Realität
ins
Auge
zu
sehen,
我们都有错
一错再错
haben
wir
beide
Fehler
gemacht,
immer
wieder.
他们说
我傻到可怜不行
Sie
sagen,
ich
sei
bemitleidenswert
dumm.
没办法
我眼中只有你
Ich
kann
nichts
machen,
in
meinen
Augen
gibt
es
nur
dich.
谁伴明月我独坐
Wer
leistet
dem
Mond
Gesellschaft,
während
ich
alleine
sitze?
我共影儿孤自赏
Ich
und
mein
Schatten
bewundern
uns
allein.
两三年来
爱
爱
爱
Zwei,
drei
Jahre
lang,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
双宿双飞
辛苦两个字
unzertrennlich
zusammen,
die
zwei
Worte
"Mühsal".
曲终人散
Cry
Cry
Cry
Das
Lied
endet,
die
Menge
zerstreut
sich,
Cry
Cry
Cry,
我俩像梁山伯与祝英台
wir
beide
sind
wie
Liang
Shanbo
und
Zhu
Yingtai.
我已不再
唉
唉
唉
Ich
bin
nicht
mehr
so,
Seufz,
Seufz,
Seufz,
别在意
别人会怎么想
Kümmer
dich
nicht
darum,
was
andere
denken
werden.
寻找深埋胡同里
记忆
Suche
nach
den
tief
in
der
Gasse
vergrabenen
Erinnerungen.
为谁伤心
Um
wen
trauert
mein
Herz?
谁伴明月我独坐
Wer
leistet
dem
Mond
Gesellschaft,
während
ich
alleine
sitze?
我共影儿孤自赏
Ich
und
mein
Schatten
bewundern
uns
allein.
两三年来
爱
爱
爱
Zwei,
drei
Jahre
lang,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
双宿双飞
辛苦两个字
unzertrennlich
zusammen,
die
zwei
Worte
"Mühsal".
曲终人散
Cry
Cry
Cry
Das
Lied
endet,
die
Menge
zerstreut
sich,
Cry
Cry
Cry,
我俩像梁山伯与祝英台
wir
beide
sind
wie
Liang
Shanbo
und
Zhu
Yingtai.
我已不再
唉
唉
唉
Ich
bin
nicht
mehr
so,
Seufz,
Seufz,
Seufz,
别在意
别人会怎么想
Kümmer
dich
nicht
darum,
was
andere
denken
werden.
寻找深埋胡同里
记忆
Suche
nach
den
tief
in
der
Gasse
vergrabenen
Erinnerungen.
为谁伤心
Um
wen
trauert
mein
Herz?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.