Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喜歡上可以在傘裏靠近妳的雨天
Ich
liebe
Regentage,
an
denen
ich
dir
unter
dem
Schirm
nah
sein
kann
喜歡上可以靜靜反覆想著你的黑夜
Ich
liebe
dunkle
Nächte,
in
denen
ich
leise
immer
wieder
an
dich
denken
kann
喜歡的感覺就像曬過太陽的棉被
Das
Gefühl
der
Zuneigung
ist
wie
eine
sonnengetrocknete
Bettdecke
帶著一種溫暖的香味
Sie
trägt
einen
warmen
Duft
把我緊緊的包圍
我發現
Der
mich
fest
umhüllt.
Ich
stelle
fest
愛你讓我變成詩人
Dich
zu
lieben
macht
mich
zum
Dichter
容易感動容易快樂
Leicht
gerührt,
leicht
glücklich
當妳微笑望著我
Wenn
du
mich
anlächelst
就已經是一首歌
Ist
das
schon
ein
Lied
愛妳讓我變成詩人
Dich
zu
lieben
macht
mich
zum
Dichter
變得浪漫變得深刻
Macht
mich
romantisch,
macht
mich
tiefgründig
有妳經過的畫面
Szenen,
in
denen
du
vorkommst
點點滴滴都如此動人
Jedes
kleinste
Detail
ist
so
berührend
當我們各自打開了窗遠遠的思念
Wenn
wir
jeder
unser
Fenster
öffnen
und
aus
der
Ferne
aneinander
denken
我終於明白看著同一個月亮的親切
Verstehe
ich
endlich
die
Vertrautheit,
denselben
Mond
anzusehen
是愛讓人換個角度重新看見世界
Es
ist
die
Liebe,
die
einen
die
Welt
aus
einem
neuen
Blickwinkel
sehen
lässt
不知不覺身邊的一切
Unbewusst
wird
alles
um
mich
herum
都用心跳去體會
我發現
Mit
dem
Herzschlag
wahrgenommen.
Ich
stelle
fest
愛你讓我變成詩人
Dich
zu
lieben
macht
mich
zum
Dichter
容易感動容易快樂
Leicht
gerührt,
leicht
glücklich
當妳微笑望著我
Wenn
du
mich
anlächelst
就已經是一首歌
Ist
das
schon
ein
Lied
愛妳讓我變成詩人
Dich
zu
lieben
macht
mich
zum
Dichter
變得浪漫變得深刻
Macht
mich
romantisch,
macht
mich
tiefgründig
有妳經過的畫面
Szenen,
in
denen
du
vorkommst
點點滴滴都如此動人
Jedes
kleinste
Detail
ist
so
berührend
當秋葉的淒清終於在土裏睡去
Wenn
die
Melancholie
der
Herbstblätter
endlich
in
der
Erde
schläft
終於明白凋謝的原因
Verstehe
ich
endlich
den
Grund
des
Verwelkens
那是為下個春天
舖的路
Es
ist
der
Weg,
der
für
den
nächsten
Frühling
bereitet
wird
愛你讓我變成詩人
Dich
zu
lieben
macht
mich
zum
Dichter
容易感動容易快樂
Leicht
gerührt,
leicht
glücklich
當妳微笑望著我
Wenn
du
mich
anlächelst
就已經是一首歌(哦)
Ist
das
schon
ein
Lied
(Oh)
愛你讓我變成詩人
Dich
zu
lieben
macht
mich
zum
Dichter
容易感動容易快樂
Leicht
gerührt,
leicht
glücklich
當妳微笑望著我
Wenn
du
mich
anlächelst
就已經是一首歌
Ist
das
schon
ein
Lied
愛妳讓我變成詩人
Dich
zu
lieben
macht
mich
zum
Dichter
變得浪漫變得深刻
Macht
mich
romantisch,
macht
mich
tiefgründig
有妳經過的畫面
Szenen,
in
denen
du
vorkommst
點點滴滴都如此動人
Jedes
kleinste
Detail
ist
so
berührend
愛你讓我變成詩人
Dich
zu
lieben
macht
mich
zum
Dichter
容易感動容易快樂
Leicht
gerührt,
leicht
glücklich
當妳微笑望著我
Wenn
du
mich
anlächelst
就已經是一首歌
Ist
das
schon
ein
Lied
愛妳讓我變成詩人
Dich
zu
lieben
macht
mich
zum
Dichter
變得浪漫變得深刻
Macht
mich
romantisch,
macht
mich
tiefgründig
有妳經過的畫面
Szenen,
in
denen
du
vorkommst
都是瞬間的永恆(哦
哦
嗚
耶)
Sind
Momente
der
Ewigkeit
(Oh
oh
uh
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 宇珩
Attention! Feel free to leave feedback.