Lyrics and translation Z-Chen - 說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨天的梦不小心又出现你
Вчерашний
сон,
нечаянно,
снова
показал
тебя,
醒来时幻影还靠在墙壁
Проснувшись,
фантом
твой
все
еще
у
стены
стоял.
所有人都知道你是他的你
Все
знают,
что
ты
его,
奇怪了
只有我在怀疑
Странно,
только
я
сомневаюсь.
今天你看起来比较开心
Сегодня
ты
выглядишь
счастливее,
是不是因为他乖乖休息
Может,
потому
что
он,
наконец,
успокоился?
所有人都相信爱没有问题
Все
верят,
что
с
вашей
любовью
все
в
порядке,
只有你和我心知肚明
Только
мы
с
тобой
знаем
правду.
你手机的讯息
Сообщения
в
твоем
телефоне,
不懂你们到底
Не
понимаю,
что
вы
вообще
你只是不停在叹气
А
ты
лишь
постоянно
вздыхаешь.
他对你不好
Он
с
тобой
плохо
обращается,
为何不让我来保护你
Почему
ты
не
позволишь
мне
защитить
тебя?
你为何不早说爱情终于闯祸
Почему
ты
сразу
не
сказала,
что
любовь,
наконец,
все
разрушила?
看着你受折磨心里也不好过
Видеть
твои
мучения
мне
тоже
нелегко.
你为何不索性抱紧我不放过
Почему
ты
просто
не
обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
爱你的时候你怎么不说why
not
Когда
я
любил
тебя,
почему
ты
не
сказала
"почему
бы
и
нет"?
昨天的梦不小心又出现你
Вчерашний
сон,
нечаянно,
снова
показал
тебя,
醒来时幻影还靠在墙壁
Проснувшись,
фантом
твой
все
еще
у
стены
стоял.
所有人都知道你是他的你
Все
знают,
что
ты
его,
奇怪了
只有我在怀疑
Странно,
только
я
сомневаюсь.
今天你看起来比较开心
Сегодня
ты
выглядишь
счастливее,
是不是因为他乖乖休息
Может,
потому
что
он,
наконец,
успокоился?
所有人都相信爱没有问题
Все
верят,
что
с
вашей
любовью
все
в
порядке,
只有你和我心知肚明
Только
мы
с
тобой
знаем
правду.
你手机的讯息
Сообщения
в
твоем
телефоне,
不懂你们到底
Не
понимаю,
что
вы
вообще
你只是不停在叹气
А
ты
лишь
постоянно
вздыхаешь.
他对你不好
Он
с
тобой
плохо
обращается,
为何不让我来保护你
Почему
ты
не
позволишь
мне
защитить
тебя?
你为何不早说爱情终于闯祸
Почему
ты
сразу
не
сказала,
что
любовь,
наконец,
все
разрушила?
看着你受折磨心里也不好过
Видеть
твои
мучения
мне
тоже
нелегко.
你为何不索性抱紧我不放过
Почему
ты
просто
не
обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
爱你的时候你怎么不说why
not
Когда
я
любил
тебя,
почему
ты
не
сказала
"почему
бы
и
нет"?
你为何不早说爱情终于闯祸
Почему
ты
сразу
не
сказала,
что
любовь,
наконец,
все
разрушила?
看着你受折磨心里也不好过
Видеть
твои
мучения
мне
тоже
нелегко.
你为何不索性抱紧我不放过
Почему
ты
просто
не
обнимешь
меня
крепко
и
не
отпустишь?
爱你的时候你怎么不说why
not
Когда
я
любил
тебя,
почему
ты
не
сказала
"почему
бы
и
нет"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 余哲涵
Attention! Feel free to leave feedback.