Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Top Dine
Lass das Verdeck fallen
I'mma
add,
one-two
Ich
zähl',
eins-zwei
I'mma
act
just
like
a
nigga
do
Ich
benehm'
mich,
wie
ein
Bruder
das
tut
I'mma
add,
one-two
Ich
zähl',
eins-zwei
I'mma
act
just
like
a
nigga
do
Ich
benehm'
mich,
wie
ein
Bruder
das
tut
I'm
gonna
let
the
top
dine
Ich
lass
das
Verdeck
fallen
And
I'm
gonna
let
the
top
dine
Und
ich
lass
das
Verdeck
fallen
This
shit
ain't
light,
this
shit
heavy
Dieser
Scheiß
ist
nicht
leicht,
dieser
Scheiß
ist
schwer
We
comin'
dine
(That's
how
we
do
it
in
the
H
doe)
Wir
kommen
angerollt
(So
machen
wir
das
in
H-Town,
Süße)
These
ain't
lil'
wheels,
these
are
swangas
(Pokin')
Das
sind
keine
kleinen
Felgen,
das
sind
Swangas
(Die
ragen
raus)
We
run
this
town
Wir
beherrschen
diese
Stadt
And
I
roll
on
fours
(I
roll)
Und
ich
roll'
auf
Vieren
(Ich
roll')
But
maybe
I
roll
on
threes
(I
roll
on
threes)
Aber
vielleicht
roll'
ich
auf
Dreien
(Ich
roll'
auf
Dreien)
I
know
you
know
(You
know)
Ich
weiß,
du
weißt
(Du
weißt)
Nigga,
just
where
your
ho
gon'
be
(That
ho
wit'
me)
Alter,
wo
deine
Bitch
wohl
sein
wird
(Die
Bitch
ist
bei
mir)
Ain't
no
more
chrome
Da
ist
kein
Chrom
mehr
It
was
murder,
that
hoe
is
so
clean
Es
war
der
Hammer,
die
Karre
ist
so
sauber
My
cup
is
full
of
somethin'
bubblin'
Mein
Becher
ist
voll
mit
was
Sprudelndem
And
we
on
the
boulevard
actin'
ugly
Und
wir
sind
auf
dem
Boulevard
und
benehmen
uns
daneben
I'mma
add
one-two
Ich
zähl',
eins-zwei
I'mma
act
just
like
a
nigga
do
Ich
benehm'
mich,
wie
ein
Bruder
das
tut
I'mma
add
one-two
Ich
zähl',
eins-zwei
I'mma
act
just
like
a
nigga
do
Ich
benehm'
mich,
wie
ein
Bruder
das
tut
I'm
gonna
let
the
top
dine
Ich
lass
das
Verdeck
fallen
And
I'm
gonna
let
the
top
dine
Und
ich
lass
das
Verdeck
fallen
(We
gon'
let
the
top
dine)
(Wir
lassen
das
Verdeck
fallen)
Uh,
I
swear
to
God
I'm
the
realest
nigga
you
ever
seen
Uh,
ich
schwör'
bei
Gott,
ich
bin
der
echteste
Kerl,
den
du
je
gesehen
hast
Me
against
the
world,
I
promise
I
am
the
better
team
Ich
gegen
die
Welt,
ich
versprech'
dir,
ich
bin
das
bessere
Team
I
ain't
ever
gon'
pass
my
throne,
I'm
the
forever
king
Ich
werde
niemals
meinen
Thron
abgeben,
ich
bin
der
ewige
König
Thinkin'
something
different?
Denkst
du
was
anderes?
You
must
not
know
what
forever
mean
Du
weißt
wohl
nicht,
was
für
immer
bedeutet
I'm
Luther-like,
that's
why
I
call
myself
Vandross
Ich
bin
wie
Luther,
deshalb
nenn'
ich
mich
Vandross
Coronavirus
or
not,
you
best
to
keep
your
hands
off
Coronavirus
hin
oder
her,
halt
besser
deine
Finger
weg
If
I
ever
did
fall
off,
you
know
I
shook
back
Wenn
ich
jemals
abfiel,
weißt
du,
ich
kam
zurück
That's
why
I'm
blessed,
Deshalb
bin
ich
gesegnet,
Jesus
be
hangin'
where
the
crooks
at
(Hallelujah)
Jesus
hängt
da
ab,
wo
die
Gauner
sind
(Halleluja)
I
came
in
the
game,
and
I
ain't
never
looked
back
Ich
kam
ins
Spiel,
und
ich
hab'
nie
zurückgeschaut
Probably
can't
cook
no
food,
but
I
can
cook
crack
Kann
wahrscheinlich
kein
Essen
kochen,
aber
ich
kann
Crack
kochen
This
ain't
a
library,
but
this
where
the
books
at
(Right
here)
Das
ist
keine
Bibliothek,
aber
hier
sind
die
Bücher
(Genau
hier)
To
read
these
is
gon'
cost
you
more
than
a
couple
bands
Diese
zu
lesen
wird
dich
mehr
als
ein
paar
Riesen
kosten
Nevermind,
but
they
gotta
go
through
a
couple
hands
Egal,
aber
sie
müssen
durch
ein
paar
Hände
gehen
They
say
I'm
the
man,
I
guess
it
ain't
nothing
other
than
Sie
sagen,
ich
bin
der
Mann,
ich
schätze,
es
ist
nichts
anderes
als
One
Deep
Entertainment,
that
ain't
me,
that's
we
One
Deep
Entertainment,
das
bin
nicht
ich,
das
sind
wir
Why
would
I
ever
pay
for
the
pussy?
My
G,
that's
free
Warum
sollte
ich
jemals
für
Muschi
bezahlen?
Mein
G,
das
ist
umsonst
I'mma
add
one-two
Ich
zähl',
eins-zwei
I'mma
act
just
like
a
nigga
do
(A
nigga
do,
how
we
gon'
act?)
Ich
benehm'
mich,
wie
ein
Bruder
das
tut
(Ein
Bruder
tut,
wie
benehmen
wir
uns?)
I'mma
add
one-two
(Yeah)
Ich
zähl',
eins-zwei
(Yeah)
I'mma
act
just
like
a
nigga
do
Ich
benehm'
mich,
wie
ein
Bruder
das
tut
I'm
gon'
let
the
top
dine
(I'm
gon'
let
the
top
dine)
Ich
lass
das
Verdeck
fallen
(Ich
lass
das
Verdeck
fallen)
And
I'm
gon'
let
the
top
dine
Und
ich
lass
das
Verdeck
fallen
King
of
the
ghetto,
Z-Ro
König
des
Ghettos,
Z-Ro
Mo
City
Don,
all
that
there,
you
know
what
I'm
talkin'
'bout
Mo
City
Don,
all
das
da,
du
weißt,
wovon
ich
rede
Dominic
Gwen
goin'
in
in
this
motherfucker
Dominic
Gwen
geht
ab
in
diesem
Motherfucker
And
if
you
ain't
feelin'
that,
you
ain't
touching
it
right
bitch
Und
wenn
du
das
nicht
fühlst,
dann
packst
du's
nicht
richtig
an,
Bitch
Screwed
Up
Click
for
life
Screwed
Up
Click
fürs
Leben
R.I.P.
all
the
fallen
soldiers
of
the
game
R.I.P.
an
alle
gefallenen
Soldaten
des
Games
Still
ball
hard,
word
to
Curtis
Stack
nigga
Immer
noch
hart
am
Ballen,
Wort
an
Curtis
Stack,
Nigga
Robert
Earl
Davis,
John
Hawkins,
Patrick
Hawkins
Robert
Earl
Davis,
John
Hawkins,
Patrick
Hawkins
The
city
I
run
in
Die
Stadt,
die
ich
beherrsche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.