Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat
that
be
in
the
back
beatin'
(Beatin')
Der
Beat,
der
da
hinten
hämmert
(Hämmert)
Beatin'
(Beatin')
Beatin'
(Beatin')
Hämmert
(Hämmert)
Hämmert
(Hämmert)
Eyes
be
so
low
from
the
chiefin'
(Chiefin')
Augen
so
tief
vom
Kiffen
(Kiffen)
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A
beat
that
be
in
the
back,
beatin'
(Beatin')
Ein
Beat,
der
da
hinten
hämmert
(Hämmert)
Beatin'
(Beatin')
Beatin'
(Beatin')
Hämmert
(Hämmert)
Hämmert
(Hämmert)
Eyes
be
so
low
from
the
chiefin'
(Chiefin')
Augen
so
tief
vom
Kiffen
(Kiffen)
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A-Kiffen
(A-Kiffen)
Uh,
oh
shit,
somebody
said
they
need
the
god
on
the
track
(Track)
Uh,
oh
Scheiße,
jemand
sagte,
sie
brauchen
den
Gott
auf
dem
Track
(Track)
I
guess
I'm
just
the
trickest
bitch,
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
die
trickreichste
Schlampe,
Just
like
one
of
these
hoes,
ya
know,
Genau
wie
eine
dieser
Nutten,
weißt
du,
I'm
gonna
hard
on
the
track
(Track)
Ich
geh'
hart
ab
auf
dem
Track
(Track)
Big
bag
full
of
tiger
pussy,
Große
Tüte
voll
Tigerpussy,
Big
bag
full
of
King
Louie,
I'mma
go
hard
on
the
sack
(Sack)
Große
Tüte
voll
King
Louie,
ich
geh'
hart
ab
auf
den
Sack
(Sack)
Three
up,
3,000
and
six
12's
in
the
back,
Drei
aufgedreht,
3.000
und
sechs
12er
hinten
drin,
Turn
the
dollar
way
up,
I'm
so
hard
on
the
'lac
(Turn
it
up!
Yeah)
Dreh
den
Dollar
voll
auf,
ich
bin
so
hart
auf
dem
'Lac
(Dreh
auf!
Yeah)
I'm
comin'
out
that
H-Town,
Mo
City,
Texas,
Ich
komm'
aus
H-Town,
Mo
City,
Texas,
I
do
this
here
for
the
south
(Do
this
shit
for
the
south)
Ich
mach
das
hier
für
den
Süden
(Mach
den
Scheiß
für
den
Süden)
Screwed
Up
Click
is
the
clique
I
represent,
Screwed
Up
Click
ist
die
Clique,
die
ich
repräsentiere,
Haters
can't
keep
my
name
outta
they
Hater
kriegen
meinen
Namen
nicht
aus
ihrem
Mouth
(Keep
my
name
outta
they
mouth)
Mund
(Kriegen
meinen
Namen
nicht
aus
ihrem
Mund)
Every
time
I
come
down,
they
block
out
my
pictures
on
they
wall,
Jedes
Mal,
wenn
ich
runterkomme,
verdecken
sie
meine
Bilder
an
ihrer
Wand,
And
come
running
outta
they
house
(Come
running
outta
they
house)
Und
rennen
aus
ihrem
Haus
(Rennen
aus
ihrem
Haus)
January
19th
used
to
be
my
birthday,
but
it's
a
real
nigga
holiday
now
Der
19.
Januar
war
früher
mein
Geburtstag,
aber
jetzt
ist
es
ein
Feiertag
für
echte
Kerle
That's
why
my
eyes
may
be
so
low,
from
all
of
this
chiefin'
(Chiefin')
Deshalb
sind
meine
Augen
vielleicht
so
tief,
von
all
diesem
Kiffen
(Kiffen)
And
I
be
so
high,
Und
ich
bin
so
high,
Can't
even
say
nothin'
when
y'all
be
speakin'
(Hello,
how
ya
doing?)
Kann
nicht
mal
was
sagen,
wenn
ihr
sprecht
(Hallo,
wie
geht's
dir?)
"Did
he
say
he
started
this
singing
and
"Hat
er
gesagt,
er
hat
diesen
Sing-
und
Rapping
shit?
He
must
be
tweaking"
(Tweaking)
Rap-Scheiß
angefangen?
Der
muss
ja
spinnen"
(Spinnen)
My
nigga,
that's
me,
Mein
Kumpel,
das
bin
ich,
I've
been
doing
this
shit
since
before
you
was
breathing
(A-ha-ha-ha)
Ich
mach
diesen
Scheiß
schon,
seit
bevor
du
geatmet
hast
(A-ha-ha-ha)
One
Deep
Entertainment
apparel,
One
Deep
Entertainment
Klamotten,
Ain't
no
need
for
me
to
go
buy
shit
(Ayy)
Ich
brauch
keinen
Scheiß
zu
kaufen
(Ayy)
I
used
to
Ralph
Lauren
these
bitches
to
deaths,
now
I
won't
wear
Früher
hab
ich
diese
Bitches
mit
Ralph
Lauren
zu
Tode
gekleidet,
jetzt
trag
ich
It
if
it
ain't
my
shit
(Ayy)
Nichts,
wenn
es
nicht
mein
eigener
Scheiß
ist
(Ayy)
Be
relevant
22
fucking
years
later
22
verdammte
Jahre
später
relevant
sein
To
get
the
type
of
respect
I
get
(Ayy)
Um
die
Art
von
Respekt
zu
bekommen,
die
ich
kriege
(Ayy)
And
the
same
people
I
was
in
the
dark
with
is
the
same
Und
dieselben
Leute,
mit
denen
ich
im
Dunkeln
war,
sind
dieselben
People
I'm
gon'
shine
with,
for
real
(Shine,
for
real)
Leute,
mit
denen
ich
scheinen
werde,
echt
(Scheinen,
echt)
Beat
that
be
in
the
back
beatin'
(Beatin')
Der
Beat,
der
da
hinten
hämmert
(Hämmert)
Beatin'
(Beatin')
Beatin'
(Beatin')
Hämmert
(Hämmert)
Hämmert
(Hämmert)
Eyes
be
so
low
from
the
chiefin'
(Chiefin')
Augen
so
tief
vom
Kiffen
(Kiffen)
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A
beat
that
be
in
the
back,
beatin'
(Beatin')
Ein
Beat,
der
da
hinten
hämmert
(Hämmert)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
Beatin'
(Beatin')
Beatin'
(Beatin')
Hämmert
(Hämmert)
Hämmert
(Hämmert)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
I
be
so
low
from
the
chiefin'
(Chiefin')
Ich
bin
so
tief
vom
Kiffen
(Kiffen)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A-Kiffen
(A-Kiffen)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
It's
king
and
the
boss
talk,
overload
that
vault
talk
Das
ist
Königs-
und
Boss-Gerede,
überladet
das
Tresor-Gerede
Every
time
we
open
our
mouth,
no
grill,
but
diamonds
coming
out
Jedes
Mal,
wenn
wir
unseren
Mund
aufmachen,
kein
Grill,
aber
Diamanten
kommen
raus
Shinin'
every
time
we
speak,
this
Boss
Life
and
One
Deep
Scheinen
jedes
Mal,
wenn
wir
sprechen,
das
ist
Boss
Life
und
One
Deep
You
weak
niggas
ain't
fuckin'
with
we,
it's
dead
case
of
keeping
it
G
Ihr
schwachen
Kerle
könnt
nicht
mit
uns
ficken,
das
ist
ein
klarer
Fall
von
G-Bleiben
So
you
sold
for
hoes,
it
ain't
work,
now
you
exposed
Also
hast
du
dich
für
Nutten
verkauft,
es
hat
nicht
funktioniert,
jetzt
bist
du
entlarvt
Ridin'
in
that
rented
Rolls,
a
month
later,
it's
repo-ed
Fährst
im
gemieteten
Rolls,
einen
Monat
später,
er
ist
gepfändet
Still
sticking
to
the
goals,
stay
G
and
stay
free
Bleibe
immer
noch
bei
den
Zielen,
bleib
G
und
bleib
frei
I'm
hustla,
some
get
money,
that
shit
come
easy
to
me
Ich
bin
ein
Hustler,
manche
kriegen
Geld,
dieser
Scheiß
kommt
mir
leicht
zu
I
be
pullin'
up
like
I
run
shit,
fuck
all
40K
on
some
fun
shit
Ich
fahre
vor,
als
ob
ich
den
Laden
schmeiße,
scheiß
auf
alle
40K
für
irgendeinen
Spaß-Scheiß
You
can
have
that
bitch,
I
done
hit,
she
all
yours
mane,
she
done
wit'
Du
kannst
die
Schlampe
haben,
ich
hab
sie
schon
gehabt,
sie
gehört
ganz
dir,
Mann,
sie
ist
erledigt
Stay
focused
on
my
stunt
shit,
I'm
in
the
old
school
having
soul
food
Bleib
auf
meinen
Protz-Scheiß
fokussiert,
ich
bin
im
Oldschool
und
esse
Soulfood
"Beat
loud,"
that's
so
rude,
don't
talk
to
me,
I
don't
know
you
"Beat
laut",
das
ist
so
unhöflich,
sprich
nicht
mit
mir,
ich
kenn
dich
nicht
H's
in
the
sky,
if
you
real,
rep
hard
H's
in
den
Himmel,
wenn
du
echt
bist,
repräsentiere
hart
We
gotta
weed
out
these
frauds,
they
come
hard
down
that
'vard
Wir
müssen
diese
Betrüger
ausjäten,
sie
kommen
hart
diesen
Boulevard
runter
Lord
knows
how
much
I
love
my
foes,
when
we
pull
up,
we
goes
Der
Herr
weiß,
wie
sehr
ich
meine
Feinde
liebe,
wenn
wir
vorfahren,
geht's
los
When
you
pull
up,
we
closed,
"can
we
kick
it?"
Nigga,
no
Wenn
ihr
vorfahrt,
haben
wir
geschlossen,
"können
wir
abhängen?"
Kerl,
nein
Beat
that
be
in
the
back
beatin'
(Beatin')
Der
Beat,
der
da
hinten
hämmert
(Hämmert)
Beatin'
(Beatin')
Beatin'
(Beatin')
Hämmert
(Hämmert)
Hämmert
(Hämmert)
Eyes
be
so
low
from
the
chiefin'
(Chiefin')
Augen
so
tief
vom
Kiffen
(Kiffen)
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A
beat
that
be
in
the
back,
beatin'
(Beatin')
Ein
Beat,
der
da
hinten
hämmert
(Hämmert)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
Beatin'
(Beatin')
Beatin'
(Beatin')
Hämmert
(Hämmert)
Hämmert
(Hämmert)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
Eyes
be
so
low
from
the
chiefin'
(Chiefin')
Augen
so
tief
vom
Kiffen
(Kiffen)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A-Kiffen
(A-Kiffen)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
(Ayy,
Ayy,
Ayy,
Ayy)
Beat
that
be
in
the
back
beatin'
(Beatin')
Der
Beat,
der
da
hinten
hämmert
(Hämmert)
Beatin'
(Beatin')
Beatin'
(Beatin')
Hämmert
(Hämmert)
Hämmert
(Hämmert)
Eyes
be
so
low
from
the
chiefin'
(Chiefin')
Augen
so
tief
vom
Kiffen
(Kiffen)
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A
beat
that
be
in
the
back,
beatin'
(Beatin')
Ein
Beat,
der
da
hinten
hämmert
(Hämmert)
Beatin'
(Beatin')
Beatin'
(Beatin')
Hämmert
(Hämmert)
Hämmert
(Hämmert)
Eyes
be
so
low
from
the
chiefin'
(Chiefin')
Augen
so
tief
vom
Kiffen
(Kiffen)
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-chiefin'
(A-chiefin')
A-Kiffen
(A-Kiffen)
A-Kiffen
(A-Kiffen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.