Z-Ro feat. Just Brittany - It's Ok - translation of the lyrics into German

It's Ok - Z-Ro feat. Just Brittanytranslation in German




It's Ok
Ist schon okay
It's ok) Seems like a hater always got someto say(
Ist schon okay) Scheint, als hätte ein Hater immer etwas zu sagen(
It's all good) They bumping we counting this money every day(
Ist alles gut) Sie lästern, wir zählen jeden Tag dieses Geld(
It's ok) Big heading on the way(
Ist schon okay) Große Dinge kommen auf uns zu(
Wish you would) In a fawn when you see us riding away(
Wünschtest du wohl) In einem Rehkitz, wenn du uns davonfahren siehst(
It's ok) Yeah.
Ist schon okay) Ja.
Filling up another safe(
Fülle einen weiteren Safe(
Feeling good) We losing I love it manPull up
Fühle mich gut) Wir verlieren, ich liebe es, Mann. Fahr vor
Ain't even hopped out before a nigga hate
Bin noch nicht mal ausgestiegen, bevor ein Typ anfängt zu haten
Damn
Verdammt
True enough, haters always got some to say
Stimmt, Hater haben immer was zu sagen
I don't pay attention to the lames
Ich schenke den Losern keine Beachtung
I swear they ain't never gonna change
Ich schwöre, sie werden sich nie ändern
I'm just gone do my thang
Ich mache einfach mein Ding
Mama always taught me keep it playa in thegame
Mama hat mir immer beigebracht, im Spiel cool zu bleiben
RIP Fat Pat.
RIP Fat Pat.
Yeah I love it man
Ja, ich liebe es, Mann
Ten toes deep yeah a playa up in the game
Zehn Zehen tief, ja, ein Player im Spiel
You don't know me.
Du kennst mich nicht.
You see in my pictures
Du siehst mich auf meinen Bildern
You judge me by the old me, just know that she's different
Du beurteilst mich nach meinem alten Ich, wisse nur, dass sie anders ist
They always try to hate me, but they will never break me
Sie versuchen immer, mich zu hassen, aber sie werden mich nie brechen
Seymour always taught me never let a niggaplay me
Seymour hat mir immer beigebracht, mich nie von einem Typen verarschen zu lassen
I drink a bottle of stress and then I gargle the pain
Ich trinke eine Flasche Stress und gurgle dann den Schmerz
Niggas don't get no ass and try to slaughteryour name(
Typen kriegen keinen Arsch und versuchen, deinen Namen zu zerstören(
It's ok) Seems like a hater always got someto say(
Ist schon okay) Scheint, als hätte ein Hater immer etwas zu sagen(
It's all good) They bumping we counting this money every day(
Ist alles gut) Sie lästern, wir zählen jeden Tag dieses Geld(
It's ok) Big heading on the way(
Ist schon okay) Große Dinge kommen auf uns zu(
Wish you would) In a fawn when you see us riding away(
Wünschtest du wohl) In einem Rehkitz, wenn du uns davonfahren siehst(
It's ok) Yeah.
Ist schon okay) Ja.
Filling up another safe(
Fülle einen weiteren Safe(
Feeling good) We losing I love it man
Fühle mich gut) Wir verlieren, ich liebe es, Mann
That's right
Das stimmt
Woman ass niggas don't want no trouble
Weiber-Typen wollen keinen Ärger
Yeah, yeah
Ja, ja
Nigga fuck your team, you and your whole huddle.
Scheiß auf dein Team, dich und eure ganze Gruppe.
Yeah
Ja
I'm rolling with God
Ich bin mit Gott unterwegs
So why the hell would you think I give a fuck what you think?
Also warum zum Teufel denkst du, dass mich interessiert, was du denkst?
I with blows and I'm throwing them hard
Ich schlage zu und zwar hart
Eleven hundred dollars a day and I'm just talking 'bout what I drank
Elfhundert Dollar am Tag und ich rede nur davon, was ich getrunken habe
I was trying to build up a team that I could win with, but most niggas ain't loyal to begin with
Ich habe versucht, ein Team aufzubauen, mit dem ich gewinnen kann, aber die meisten Typen sind von Anfang an nicht loyal
I pay the TAB.
Ich zahle die Rechnung.
Ain't nobody have to spend shit(
Niemand muss etwas ausgeben(
What?) Down to my last million.
Was?) Runter auf meine letzte Million.
It's time toend this
Es ist Zeit, das zu beenden
Cause these niggas ain't playing fair
Denn diese Typen spielen nicht fair
Shoot you in the back of the head and you laying there, but I'm top of my game.
Schieß dir in den Hinterkopf und du liegst da, aber ich bin top in meinem Spiel.
I plan on staying there
Ich habe vor, dort zu bleiben
Going in like I'm on punishment.
Ich gehe rein, als wäre ich auf Bestrafung.
Ain't no playing there(
Da wird nicht gespielt(
It's ok) Seems like a hater always got someto say(
Ist schon okay) Scheint, als hätte ein Hater immer etwas zu sagen(
It's all good) They bumping we counting this money everyday(
Ist alles gut) Sie lästern, wir zählen jeden Tag dieses Geld(
It's ok) Big heading on the way(
Ist schon okay) Große Dinge kommen auf uns zu(
Wish you would) In a fawn when you see us riding away(
Wünschtest du wohl) In einem Rehkitz, wenn du uns davonfahren siehst(
It's ok) Yeah.
Ist schon okay) Ja.
Filling up another safe(
Fülle einen weiteren Safe(
Feeling good) We losing I love it manIt's ok.
Fühle mich gut) Wir verlieren, ich liebe es, Mann. Ist schon okay.
It's ok.[Z-Ro:]Just as long as I got that bag.All good.
Ist schon okay.[Z-Ro:]Solange ich diese Tasche habe. Alles gut.
All good.
Alles gut.
All good.[Z-Ro:]Ya'll niggas ain't countin' no cash.It's ok.
Alles gut.[Z-Ro:]Ihr Typen zählt kein Bargeld. Ist schon okay.
It's ok.[Z-Ro:]Ya'll jealous ass niggas.Wish you would.
Ist schon okay.[Z-Ro:]Ihr eifersüchtigen Typen. Wünschtest du wohl.
Wish you would.[Z-Ro:]Just some hoe as niggas.It's ok.
Wünschtest du wohl.[Z-Ro:]Einfach nur Schlampen. Ist schon okay.
It's ok.
Ist schon okay.
It's ok.[Z-Ro:]We love puttin' that dick look all on your face.
Ist schon okay.[Z-Ro:]Wir lieben es, diesen Schwanz-Blick auf deinem Gesicht zu sehen.






Attention! Feel free to leave feedback.