Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine (feat. Lil’ Keke)
Sonnenschein (feat. Lil’ Keke)
Feat.
Lil'
Keke
Mit
Lil'
Keke
[Z-Ro
talking]
[Z-Ro
spricht]
Yes
sir,
Z-Ro,
Lil'
Keke,
Screw
to
Mo
City
Jawohl,
Z-Ro,
Lil'
Keke,
Screw
bis
Mo
City
CMG,
KMJ,
this
how
it
go
CMG,
KMJ,
so
läuft
das
Sunshine,
living
in
the
ghetto
daily
trying
to
find
Sonnenschein,
lebe
täglich
im
Ghetto
und
versuche
zu
finden
Sunshine,
trying
to
make
a
million
hustling
got
to
dodge
Sonnenschein,
versuche
eine
Million
zu
machen,
beim
Hustlen
muss
ich
ausweichen
One
time,
I
keep
my
head
up
even
though
I
feel
like
giving
up
Dem
Bullen,
ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
auch
wenn
ich
manchmal
aufgeben
möchte
Sometimes,
Keep
your
head
up
trying
to
find
sunshine
Manchmal,
Halt
deinen
Kopf
hoch,
versuche
Sonnenschein
zu
finden
Man
what
happened
to
the
sun
on
my
lawn
it's
so
gloomy
and
grey
Mann,
was
ist
mit
der
Sonne
auf
meinem
Rasen
passiert,
es
ist
so
düster
und
grau
I
got
a
feeling
5-O
gone
try
to
do
me
today
Ich
hab'
das
Gefühl,
die
Bullen
wollen
mich
heute
drankriegen
Nothing
but
backstreets
for
me
cause
I
don't
need
a
vacation
Nur
Nebenstraßen
für
mich,
denn
ich
brauche
keinen
Urlaub
Looking
for
front
run
up
that
seem
the
only
compensation
Suche
nach
einem
Vorstoß,
das
scheint
die
einzige
Entschädigung
zu
sein
The
hood
is
on
fire,
other
soldiers
won't
let
it
down
Die
Hood
brennt,
andere
Soldaten
lassen
sie
nicht
im
Stich
They
ain't
set
tripping
but
out
here
jacking
has
been
alive
Sie
machen
keinen
Bandenkrieg,
aber
hier
draußen
ist
das
Ausrauben
lebendig
Misery
spinning
what
they
clicking
for
no
reason
at
all
Elend
dreht
sich,
wofür
sie
sich
ohne
jeden
Grund
zusammentun
Even
intentions
of
stacking
paper
they
pleasing
them
all
Selbst
die
Absicht,
Geld
zu
scheffeln,
gefällt
ihnen
allen
And
outside,
smelling
like
nothing
but
formaldrahide
Und
draußen
riecht
es
nach
nichts
als
Formaldehyd
It's
an
everyday
suicide,
R.I.P.
to
the
ones
that
died
Es
ist
ein
alltäglicher
Selbstmord,
R.I.P.
an
die,
die
gestorben
sind
Wake
up
before
you
get
caught
up
don't
keep
on
selling
your
soul
Wach
auf,
bevor
du
erwischt
wirst,
verkauf
nicht
weiter
deine
Seele
Until
your
life
fall
up,
you
got
to
try
to
find
Bis
dein
Leben
zusammenbricht,
musst
du
versuchen
zu
finden
We
living
in
a
world
that's
dirty
and
so
shife
Wir
leben
in
einer
Welt,
die
dreckig
und
so
mies
ist
You
trying
to
figure
out
this
the
game
that's
called
life
Du
versuchst
dieses
Spiel
namens
Leben
zu
verstehen
These
days
is
cold
and
got
me
searching
for
my
soul
Diese
Tage
sind
kalt
und
lassen
mich
nach
meiner
Seele
suchen
Like
paper
bags
and
lawn
chairs
man
you
unfold
Wie
Papiertüten
und
Gartenstühle,
Mann,
du
entfaltest
dich
I'm
looking
out
my
window
for
some,
sunshine
Ich
schaue
aus
meinem
Fenster
nach
etwas,
Sonnenschein
I'm
trying
to
give
it
up
cause
I
swear
it's
my
time
Ich
versuche
aufzugeben,
denn
ich
schwöre,
es
ist
meine
Zeit
I
five
petreat
and
start
thinking
about
my
sins
Ich
ziehe
mich
fünf
Schritte
zurück
und
denke
über
meine
Sünden
nach
Roll
up
another
square
and
start
thinking
about
the
benz
Dreh'
noch
einen
Joint
und
denke
an
den
Benz
Talent
and
skills
is
what
I'm
bringing
Talent
und
Fähigkeiten,
das
ist,
was
ich
mitbringe
New
homes
and
microphones
got
the
cell
phone
ringing
Neue
Häuser
und
Mikrofone
lassen
das
Handy
klingeln
Push
play
on
the
deck,
to
let
my
mind
collect
Drück
Play
am
Deck,
um
meine
Gedanken
zu
sammeln
And
try
to
mash
on
the
gas
with
no
time
to
sweat
Und
versuche,
Gas
zu
geben,
ohne
Zeit
zum
Schwitzen
This
the
ghetto,
and
that's
all
I
know
Das
ist
das
Ghetto,
und
das
ist
alles,
was
ich
kenne
Another
episode
from
the
young
don
and
Ro
Eine
weitere
Episode
vom
jungen
Don
und
Ro
If
the
family
is
tight,
then
everything's
alright
Wenn
die
Familie
zusammenhält,
dann
ist
alles
in
Ordnung
So
quick
to
catch
flight
for
the
sunlight,
uh
So
schnell
bereit,
für
das
Sonnenlicht
abzuheben,
uh
Seem
like
I
can't
stand
the
rain
prosecution
and
struggle
up
in
my
brain
Scheint,
als
könnte
ich
den
Regen
nicht
ertragen,
Verfolgung
und
Kampf
in
meinem
Gehirn
Got
to
tell
me
slow
down
if
you
can
see
all
of
my
veins
Sag
mir,
ich
soll
langsamer
machen,
wenn
du
all
meine
Adern
sehen
kannst
Cause
I
ain't
having
none
of
that
riff
raff
to
get
back
and
blood
Denn
ich
habe
keinen
Bock
auf
dieses
Gesindel,
um
Rache
und
Blut
zu
bekommen
Keep
my
enemy
close
to
me
cause
your
killer
be
your
cuz
Halte
meinen
Feind
nah
bei
mir,
denn
dein
Mörder
könnte
dein
Cousin
sein
I
wish
I
was,
able
to
socialize
with
y'all
Ich
wünschte,
ich
könnte
mit
euch
allen
Kontakte
knüpfen
Instead
of
trading
war
stories
and
taking
lies
from
y'all
Anstatt
Kriegsgeschichten
auszutauschen
und
Lügen
von
euch
allen
anzunehmen
It's
how
it
be
though,
Lil'
Keke
and
Z-Ro
we
on
the
grind
So
ist
es
aber,
Lil'
Keke
und
Z-Ro,
wir
sind
am
Schuften
Long
as
they
talking
about
us,
we
know
we
staying
on
they
mind
Solange
sie
über
uns
reden,
wissen
wir,
dass
wir
in
ihren
Köpfen
bleiben
Don't
hate
us
congratulate
us,
why
y'all
turning
up
y'all
nose
Hasst
uns
nicht,
gratuliert
uns,
warum
rümpft
ihr
die
Nase?
Cause
it's
been
we
be
spittng
straight
be
burning
up
y'all
glow
Weil
wir
direkt
spitten
und
euren
Glanz
auslöschen
Want
to
take
it
away
from
pin
and
pad
and
pick
up
a
gun
Willst
es
vom
Stift
und
Block
wegnehmen
und
eine
Waffe
aufheben
You
better
repent
my
dog
it's
over,
you
done
better
try
to
find
Du
solltest
besser
Buße
tun,
mein
Kumpel,
es
ist
vorbei,
du
solltest
besser
versuchen
zu
finden
[Chorus
- 2x]
[Refrain
- 2x]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Perls, Markus Kornschober
Album
Z-Ro
date of release
22-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.