Z-Ro feat. Mike D - Bottom to the Top - translation of the lyrics into German

Bottom to the Top - Z-Ro feat. Mike Dtranslation in German




Bottom to the Top
Von unten nach oben
(*Prod. by Z-Ro)
(*Prod. von Z-Ro)
[** feat. Mike D.:]
[** feat. Mike D.:]
DJ Drama Queen*
DJ Drama Queen*
[Chorus (2x):]
[Refrain (2x):]
Bottom all the way to top
Von ganz unten bis nach oben
And it seem like a struggle so I had to get out
Und es fühlte sich wie ein Kampf an, also musste ich raus
No doubt
Kein Zweifel
I′m bout my paper so I had to smash
Ich steh zu meinem Geld, also musste ich durchstarten
150 on my dash
150 auf meinem Tacho
So you know I'm rollin fast
Also weißt du, ich bretter
All about my cash
Alles um mein Geld
[Repeat:]
[Wiederholung:]
[Mike D:]
[Mike D:]
Since 16 I can remember a Benz on her*
Seit ich 16 bin, erinnere ich mich an ’nen Benz an ihr*
Now I′m out in Sunny California
Jetzt bin ich draußen im sonnigen Kalifornien
On that marijuana
Auf diesem Marihuana
I'm talkin an ole G
Ich rede von einem alten G
And the drank got me leaning
Und der Drank lässt mich lehnen
Put the 84's on a ′64 and show em how the gangsta leanin
Pack die 84er auf ’ne ’64er und zeig, wie sich Gangster lehnen
I was at the bottom now I′m at the top
Ich war ganz unten, jetzt bin ich ganz oben
Switched up my style and they don't like me now
Hab meinen Stil geändert, und jetzt mögen sie mich nicht
I put it in yo face that′s why I stay on your mind
Ich halt’s dir vor die Nase, darum bleib ich in deinem Kopf
And y'all can keep haitin but I′m a stay on the grind
Und ihr könnt weiter haten, aber ich bleib dran
Can't slack one second can′t lack one minute
Kann keine Sekunde locker lassen, keine Minute
Ain't got a million yet daddy but the plot thicken
Hab noch keine Million, aber die Sache wird dicker
With that said I will kill niggas dead
Mit dem gesagt, ich mach’ Niggas platt
Go to playing with my bread
Wenn sie mit meinem Geld spielen
And I'm a show you how to play it
Ich zeig dir, wie man’s macht
Pass out four and a half
Vier ein halb raus
The hood a get ya (Third Ward)
Die Hood kriegt dich (Third Ward)
Somebody should have told that boy I′m bout business
Jemand hätte dem Jungen sagen sollen, dass ich’s ernst meine
24/7 around the clock
24/7 rund um die Uhr
That′s why I get nonstop
Darum bin ich nonstop
From the Bottom to the Top (yea)
Von unten nach oben (ja)
[Chorus (2x):]
[Refrain (2x):]
Bottom all the way to top
Von ganz unten bis nach oben
And it seem like a struggle so I had to get out
Und es fühlte sich wie ein Kampf an, also musste ich raus
No doubt
Kein Zweifel
I'm bout my paper so I had to smash
Ich steh zu meinem Geld, also musste ich durchstarten
150 on my dash
150 auf meinem Tacho
So you know I′m rollin fast
Also weißt du, ich bretter
All about my cash
Alles um mein Geld
[Z-Ro:]
[Z-Ro:]
No weapon will prospeer that's formed against me (formed against me)
Keine Waffe wird Erfolg haben, die gegen mich gerichtet ist (gegen mich gerichtet)
So you can pull the trigger til the clips are empty (clips are empty)
Also kannst du abdrücken, bis das Magazin leer ist (Magazin leer)
Or you can tie a rope in a noose and even lynch me (even lynch me)
Oder du bindest ein Seil zu einem Strick und hängst mich (hängst mich)
If GOD ain′t ready for me to go you can't send me (bitch)
Wenn Gott nicht will, dass ich geh, kannst du mich nicht schicken (Bitch)
You crab in a bucket holdin on to my leg (on to my leg)
Du Krabbe in einem Eimer hältst dich an meinem Bein fest (an meinem Bein)
Don′t wanna see me make over the edge
Willst nicht sehen, wie ich über den Rand komme
I'm full speed ahead
Ich bin auf Vollgas
Nothin can stop me
Nichts kann mich stoppen
Even if the prison block me
Selbst wenn mich der Knast blockiert
I'm a press 100, 000 and sell each and every copy
Ich drück 100.000 und verkauf jedes einzelne Exemplar
From a Jalopy to a Jag
Von einem Klapperkasten zu einem Jaguar
No more doing bad
Kein Scheitern mehr
Who go carry all the money I can′t fit in my pants
Wer trägt all das Geld, das nicht in meine Hose passt
We eat offer 130 hard hits
Wir essen nur 130 harte Hits
Got a 30 yard 6
Hab ’nen 30-Yard-6
For you dirty fraud tricks
Für euch dreckigen Betrüger
Candy doors open and close
Candy-Türen öffnen und schließen
On the van and Magnum and the Lac
Im Van und Magnum und dem Lac
I remeber where I came from and I ain′t goin back
Ich weiß, woher ich komme, und ich geh nicht zurück
I ain't talkin about the hood
Ich rede nicht über die Hood
I′m talkin about when it wasn't all good
Ich rede über die Zeit, als nicht alles gut war
Understood
Verstanden
[Chorus (2x):]
[Refrain (2x):]
Bottom all the way to top
Von ganz unten bis nach oben
And it seem like a struggle so I had to get out
Und es fühlte sich wie ein Kampf an, также musste ich raus
No doubt
Kein Zweifel
I′m bout my paper so I had to smash
Ich steh zu meinem Geld, also musste ich durchstarten
150 on my dash
150 auf meinem Tacho
So you know I'm rollin fast
Also weißt du, ich bretter
All about my cash
Alles um mein Geld
[Z-Ro:]
[Z-Ro:]
Ain′t no time to play
Keine Zeit zum Spielen
Pull it in perspective
Sieh’s im richtigen Licht
Time for hoe checkin bitch made nigga wreckin and collecting
Zeit für Ho-Checking, bitchmade Nigga wrecking und einsammeln
Memory weapon selecting
Gedächtniswaffe auswählen
Cause a mind is a terrible thing to waste
Weil der Verstand eine schreckliche Sache ist, um ihn zu verschwenden
I'm a keep my mind in they face
Ich halt meinen Verstand in ihrem Gesicht
Cause I'm thinkin throwed making decisions
Weil ich high bin und Entscheidungen treffe
On how to come up on anothe million
Über einen Weg zu einer weiteren Million
Even though my people wanna hate
Obwohl meine Leute haten wollen
I′m in love with my state, yes I am
Ich liebe meinen Staat, ja
How they feel abou TexasI don′t give a damn
Was sie über Texas denken, ist mir egal
From the Bottom all the way to the top of another sticky situation
Von unten ganz nach oben, in eine weitere klebrige Situation
Too many women wanna have relations
Zu viele Frauen wollen was starten
I'm coastin
Ich cruise
Inside of my trunk is a big commotion
In meinem Kofferraum ist ein riesiger Lärm
Twelve 12′s ripping it wide open
Zwölf 12er reißen es auf
Don't make me jump executive up in this bitch
Lass mich nicht den Boss raushängen
Double breasted three piece suit with fedora and gator wing tips
Doppelreihiger Dreiteiler mit Fedora und Gator-Stiefeln
Everyday of the week I sleep on satin and silk sheets
Jeden Tag der Woche schlaf ich auf Satin und Seidenlaken
Cause I got em
Weil ich sie hab
At the top all the way from the bottom
Ganz oben, von ganz unten
[Chorus:]
[Refrain:]
Bottom all the way to top
Von ganz unten bis nach oben
And it seem like a struggle so I had to get out
Und es fühlte sich wie ein Kampf an, also musste ich raus
No doubt
Kein Zweifel
I′m bout my paper so I had to smash
Ich steh zu meinem Geld, also musste ich durchstarten
150 on my dash
150 auf meinem Tacho
So you know I'm rollin fast
Also weißt du, ich bretter
All about my cash
Alles um mein Geld
Bottom all the way to top
Von ganz unten bis nach oben
And it seem like a struggle so I had to get out
Und es fühlte sich wie ein Kampf an, also musste ich raus
No doubt
Kein Zweifel
I′m bout my paper so I had to smash
Ich steh zu meinem Geld, also musste ich durchstarten
150 on my dash
150 auf meinem Tacho
So you know I'm rollin
Also weißt du, ich cruise
[Chorus (2x):]
[Refrain (2x):]
Bottom all the way to top
Von ganz unten bis nach oben
And it seem like a struggle so I had to get out
Und es fühlte sich wie ein Kampf an, also musste ich raus
No doubt
Kein Zweifel
I'm bout my paper so I had to smash
Ich steh zu meinem Geld, также musste ich durchstarten
150 on my dash
150 auf meinem Tacho
So you know I′m rollin fast
Also weißt du, ich bretter
All about my cash
Alles um mein Geld






Attention! Feel free to leave feedback.