Lyrics and translation Z-RO - Haters Song (Let It Go) (feat. Slimm Chance & Trey D)
So
much
struggle
and
pain,
I'm
stuck
in
the
game
Так
много
борьбы
и
боли,
я
застрял
в
игре.
Can
somebody
help
me
please?
Кто-нибудь
может
мне
помочь,
пожалуйста?
I'm
so
sick
of
motherfu...
ers,
steady
capping
up
in
my
face
Я
так
устал
от
этих
ублюдков,
постоянно
попадающих
мне
в
лицо.
'Cause
they
got
a
little
cheese
Потому
что
у
них
есть
немного
сыра
I'ma
be
on
my
way
to
pay
one
of
these
days
На
днях
я
отправлюсь
платить.
Ready
to
bust,
one
of
these
A
to
the
K's
Готов
к
перестрелке,
один
из
этих
" А
" и
"к".
Can't
even
count
how
many
blunts
I
blaze
Даже
не
могу
сосчитать,
сколько
косяков
я
испепеляю.
Wetter
than
syrup
slide,
riding
on
the
way
Мокрее,
чем
сиропная
горка,
едущая
по
дороге.
Can't
nobody
talk
about
pain
like
me,
and
that's
about
a
goddamn
shame
Никто
не
может
говорить
о
боли
так,
как
я,
и
это
чертовски
стыдно.
Nigga
been
pen
pimpin
ever
since
'91,
and
I'm
still
in
pursuit
of
my
change
Ниггер
занимается
сутенерством
с
91-го
года,
а
я
все
еще
гоняюсь
за
своей
мелочью
I
done
been
through
a
group,
and
a
solo
tape
Я
прошел
через
группу
и
сольную
запись.
Trying
to
stay
out
the
kitchen,
and
cook
no
mo'
cakes
Стараюсь
держаться
подальше
от
кухни
и
не
готовить
больше
тортов.
Can't
stay
on
no
crack,
but
I'll
sell
you
a
track
Я
не
могу
оставаться
на
крэке,
но
продам
тебе
трек.
And
then
a
nigga
headed
to
another
photo
tape
А
потом
ниггер
направился
к
другой
фотопленке
Trying
to
walk
on
the
straight
and
narrow
Пытаюсь
идти
по
прямой
и
узкой.
But
the
straight
and
narrow
just
to
get
so
thin
Но
прямой
и
узкий
только
для
того
чтобы
стать
таким
тонким
Gotta
fall
off
sometimes
but
he
know
I'm
trying
Иногда
мне
приходится
падать,
но
он
знает,
что
я
стараюсь.
Not
trying
to
sin,
trying
to
earn
the
dividends
Не
пытаюсь
согрешить,
пытаюсь
заработать
дивиденды.
Wonder
why
a
nigga
like
me
bleed
the
fair
Интересно,
почему
такой
ниггер,
как
я,
проливает
кровь
на
ярмарке
Ever
heard
about
rent,
gotta
pay
that
there
Вы
когда-нибудь
слышали
об
арендной
плате?
Everybody
everywhere
I
go,
need
somewhere
Все,
куда
бы
я
ни
пошел,
нуждаются
в
чем-то.
So
we
living
our
life
like
we
don't
care
Поэтому
мы
живем
так,
словно
нам
все
равно.
When
I'm
posted
up,
I
sting
like
a
wasp
Когда
меня
выставляют,
я
жалю,
как
оса.
Z-Ro
paid
the
cos,
to
be
the
boss
Зи-ро
заплатил
за
то,
чтобы
быть
боссом.
Me
and
my
niggas,
use
to
be
thicker
than
sauce
Я
и
мои
ниггеры
привыкли
быть
гуще
соуса.
Now,
they
don't
even
come
to
the
house
Теперь
они
даже
не
заходят
в
дом.
I'm
drowning
in
pain
feeling
the
pain
and
I
really
do
miss
my
kin
Я
тону
в
боли,
чувствую
боль,
и
я
действительно
скучаю
по
своей
родне.
But
a
motherfucker
like
me,
gotta
feed
my
family
Но
такой
ублюдок,
как
я,
должен
прокормить
свою
семью.
One
deep,
I
bring
the
bread
in
Один
глубокий,
я
приношу
хлеб.
I
think
you
better
let
it
go,
just
to
let
you
know
haters
Я
думаю,
вам
лучше
забыть
об
этом,
просто
чтобы
вы
знали,
ненавистники
We
been
down
too
long,
y'all
can't
hold
us
down
no
mo'
Мы
были
внизу
слишком
долго,
вы
больше
не
сможете
нас
сдерживать.
I
think
you
better
let
it
go,
just
to
let
you
know
haters
Я
думаю,
вам
лучше
забыть
об
этом,
просто
чтобы
вы
знали,
ненавистники
We
been
down
too
long,
y'all
can't
hold
us
down
no
mo'
Мы
были
внизу
слишком
долго,
вы
больше
не
сможете
нас
сдерживать.
It's
Ms.
Slim
Chance,
I'm
going
for
the
crowd
and
I
make
'em
dance
Это
Мисс
тонкий
шанс,
я
иду
к
толпе
и
заставляю
ее
танцевать.
Everytime
I
grab
the
mic,
and
take
the
stand
Каждый
раз,
когда
я
хватаю
микрофон
и
занимаю
позицию.
How
many
mics
I
gotta
break
'til
I
make
some
grands
Сколько
микрофонов
я
должен
сломать,
пока
не
заработаю
несколько
штук?
They
say
I'm
ready
'cause
I
wreck
the
flow
Они
говорят,
что
я
готов,
потому
что
я
разрушаю
поток.
Say
they
got
pathetic,
won't
let
it
go
Скажи,
что
они
стали
жалкими,
они
не
отпустят
это.
All
about
the
money,
gotta
get
it
and
go
Все
дело
в
деньгах,
надо
взять
их
и
уйти.
And
if
you
ain't
spending
money
then
you
out
the
do'
И
если
ты
не
тратишь
деньги,
то
ты
выходишь
из
игры.
No
time
for
the
games,
try
stay
on
my
toes
Нет
времени
на
Игры,
постарайся
быть
начеку.
So
if
you
asking
that
bullsh...
t,
better
let
it
go
Так
что
если
ты
спрашиваешь
эту
чушь,
то
лучше
отпусти
ее.
Trying
to
get
me
a
mill
ticket,
f...
ck
getting
sold
Пытаешься
достать
мне
билет
на
мельницу,
а
меня,
черт
возьми,
продают
Spitting
the
flow
hitting
the
optimo,
and
I
think
you
better
let
it
go
Выплевывая
поток,
попадающий
в
оптимум,
и
я
думаю,
тебе
лучше
отпустить
его.
You
better
let
it
go
before
you
get
rushed
in
the
game
Тебе
лучше
забыть
об
этом,
пока
тебя
не
втянули
в
игру.
Why
everybody
wanna
be
yelling
my
name
Почему
все
хотят
выкрикивать
мое
имя
Don't
they
know
my
stress
will
make
a
nigga
do
thangs
Разве
они
не
знают,
что
мой
стресс
заставит
ниггера
делать
такие
вещи?
All
the
time,
'cause
I
be
living
thoed
in
the
game
Все
время,
потому
что
я
живу
в
этой
игре.
And
leaving
everybody
stuck
'cause
I'm
wrecking
on
every
song
И
оставляю
всех
в
тупике,
потому
что
я
разрушаю
каждую
песню.
And
tell
them
hating
a...
s
cats
who
wanna
hate
me
И
скажи
им,
что
они
ненавидят
кошек,
которые
хотят
ненавидеть
меня.
I'm
fin
to
bust
on
sight,
when
cocked
with
a
beam
Я
готов
выстрелить
с
первого
взгляда,
когда
заряжен
лучом.
It's
a
dirty
game,
but
I
gotta
mash
for
mine
Это
грязная
игра,
но
я
должен
сделать
пюре
для
своей.
Ain't
no
more
waiting,
I'm
fin
to
take
what's
mine
Больше
не
нужно
ждать,
я
готов
взять
то,
что
принадлежит
мне.
I'm
a
Guerilla
Maab
nigga
in
the
midst
of
plex
Я
партизан
Мааб
ниггер
посреди
плекса
Knocking
niggas
on
rest
to
collect
my
checks
Стучусь
к
ниггерам
на
отдых
чтобы
забрать
свои
чеки
Now
what
a
wonderful
world,
we
living
in
В
каком
чудесном
мире
мы
живем!
The
way
of
life,
got
a
nigga
living
in
sin
Этот
образ
жизни
заставил
ниггера
жить
в
грехе.
All
that
I
wanted
was
to
make
dividends
Все,
чего
я
хотел,
- это
получать
дивиденды.
Maybe
get
my
T.
a
new
house,
with
a
Benz
to
get
in
Может
быть,
куплю
своему
ти
новый
дом
и
куплю
себе
"Бенц".
And
my
kin
folks
a
platinum
plack
А
моя
родня
- платиновый
плакат.
We
done
dominated
rap
and
y'all
know
that
Мы
доминировали
в
рэпе,
и
вы
все
это
знаете
And
if
you
didn't
know
that,
you
better
let
it
go
И
если
ты
этого
не
знал,
то
лучше
забудь
об
этом.
We
been
down
too
long
and
I'm
letting
y'all
know
Мы
были
внизу
слишком
долго,
и
я
даю
вам
знать
I
think
you
better
let
it
go,
just
to
let
you
know
haters
Я
думаю,
вам
лучше
забыть
об
этом,
просто
чтобы
вы
знали,
ненавистники
We
been
down
too
long,
y'all
can't
hold
us
down
no
mo'
Мы
были
внизу
слишком
долго,
вы
больше
не
сможете
нас
сдерживать.
I
think
you
better
let
it
go,
just
to
let
you
know
haters
Я
думаю,
вам
лучше
забыть
об
этом,
просто
чтобы
вы
знали,
ненавистники
We
been
down
too
long,
y'all
can't
hold
us
down
no
mo'
Мы
были
внизу
слишком
долго,
вы
больше
не
сможете
нас
сдерживать.
You
going
ball,
steady
trying
to
stand
tall
Ты
идешь
по
мячу,
твердо
стараясь
стоять
прямо.
Never
do
nothing,
but
crawl
Никогда
ничего
не
делай,
только
ползи.
Better
get
up
off
your
knees,
and
develop
some
N-U-T's
Лучше
поднимись
с
колен
и
разовей
немного
Н-У-Т
Wannabe's,
and
the
wanna-be-me's
"Подражатель"
и
"хочу
быть
собой".
I
really
been
stilling,
my
status
Я
действительно
успокоился,
мой
статус
There's
never
ever,
gonna
be
another
me
Другого
меня
никогда
не
будет.
Gonna
take,
too
much
practice
Потребуется
слишком
много
практики.
I
got
too
many
motherf...
ing
zones,
up
under
the
mattress
У
меня
под
матрасом
слишком
много
чертовых
зон.
Situation
at
hand,
these
motherfu...
ers
Ситуация
под
рукой,
эти
ублюдки...
Wanna
talk
down
on
me
'cause
I
shine
Хочешь
говорить
обо
мне
свысока,
потому
что
я
сияю?
Even
though
I
went
a
long
way,
I
gotta
keep
on
going
Несмотря
на
то,
что
я
прошел
долгий
путь,
я
должен
продолжать
идти.
So
I
read
the
root
when
I
grind
Поэтому
я
читаю
корень,
когда
вкалываю.
Sure
is
funny
to
me
when
a
nigga
give
me
my
card
Конечно
мне
смешно
когда
ниггер
дает
мне
мою
карточку
Another
one's
talking
down
Еще
один
говорит
вниз.
Thinking
they
deserve
the
credit,
they
big
headed
like
Frankenstein
Думая,
что
они
заслуживают
похвалы,
они
большеголовые,
как
Франкенштейн.
But
sound
like
Z-Ro
when
they
rhyme
Но
они
звучат,
как
Z-Ro,
когда
рифмуются.
One
deep
individual
up
under
God
Одна
глубокая
личность
под
Богом.
Keep
faith
in
you
Jesus
Lord
Храни
веру
в
себя
Иисус
Господь
But
I
really
wanna
know
will
it
ever
get
around
to
the
good
part
Но
я
действительно
хочу
знать
дойдет
ли
это
когда
нибудь
до
хорошей
части
I'm
so
sick
of
the
struggling,
I
wanna
be
bubbling
Я
так
устал
от
борьбы,
что
хочу
кипеть.
But
they
setting
up,
road
blocks
Но
они
возводят
дорожные
заграждения.
Automatic
mouth
piece,
fully
loaded
and
cocked
Автоматический
мундштук,
полностью
заряженный
и
взведенный.
And
all
enemies,
must
be
dropped
И
все
враги
должны
быть
отброшены.
F...
ck
it
I
said
it
first,
and
I'ma
say
it
again
Черт
возьми,
я
сказал
это
первым
и
повторю
еще
раз.
I'm
in
it
to
win,
I'm
never
gon'
rest
Я
здесь,
чтобы
победить,
я
никогда
не
успокоюсь.
My
16's
be
like
a
quest,
better
sit
back
and
prepare
for
my
address
Мои
16
лет
будут
как
квест,
лучше
сядьте
поудобнее
и
приготовьтесь
к
моему
обращению.
Collaborated,
by
the
Southside
V-E-T
Сотрудничал
с
Саут-Сайдом
V-E-T
Singing
off
always,
R-I-D-G
Всегда
пою,
Р-И-Д-Г
E-M-O-N-T
and
a
nigga
gon'
stay
one
deep
E-M-O-N-T
и
ниггер
останутся
на
одной
глубине.
I
think
you
better
let
it
go,
just
to
let
you
know
haters
Я
думаю,
вам
лучше
забыть
об
этом,
просто
чтобы
вы
знали,
ненавистники
We
been
down
too
long,
y'all
can't
hold
us
down
no
mo'
Мы
были
внизу
слишком
долго,
вы
больше
не
сможете
нас
сдерживать.
I
think
you
better
let
it
go,
just
to
let
you
know
haters
Я
думаю,
вам
лучше
забыть
об
этом,
просто
чтобы
вы
знали,
ненавистники
We
been
down
too
long,
y'all
can't
hold
us
down
no
mo'
Мы
были
внизу
слишком
долго,
вы
больше
не
сможете
нас
сдерживать.
I
think
you
better
let
it
go,
just
to
let
you
know
haters
Я
думаю,
вам
лучше
забыть
об
этом,
просто
чтобы
вы
знали,
ненавистники
We
been
down
too
long,
y'all
can't
hold
us
down
no
mo'
Мы
были
внизу
слишком
долго,
вы
больше
не
сможете
нас
сдерживать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Wayne Mcvey
Attention! Feel free to leave feedback.