Z-RO - Hard Times (feat. Trae of Guerilla Maab) - translation of the lyrics into German




Hard Times (feat. Trae of Guerilla Maab)
Harte Zeiten (feat. Trae of Guerilla Maab)
Hard times, look over your peoples 'cause everybody dying
Harte Zeiten, pass auf deine Leute auf, denn alle sterben
Osama bin Laden is dropping bombs man, in a situation like this
Osama bin Laden wirft Bomben ab, in so einer Situation
How can we stay calm man, calm man, my nigga
Wie können wir ruhig bleiben, ruhig bleiben, mein Bruder
This is hard times, like it's so much gun smoke and see the stars shine
Das sind harte Zeiten, so viel Rauch von Gewehren und die Sterne leuchten
We living on dreams but is they coming true, what I'm gonna do
Wir leben von Träumen, aber werden sie wahr, was soll ich tun
Make a million and pull a stunt or two, a stunt or two
Eine Million machen und 'ne Show abziehen, 'ne Show abziehen
Step into the world of a mob nigga, live in so much pain
Tritt ein in die Welt eines Gangsters, lebe mit so viel Schmerz
The rain steady pumping me up, locked down on hard times
Der Regen spült mich hoch, gefangen in harten Zeiten
But I'm knowing that I gotta make it, running on my deadline
Aber ich weiß, dass ich es schaffen muss, laufe gegen die Zeit
Giving out flat lines, 'cause if you think that I'm feeling
Verpasse flache Linien, denn wenn du denkst, dass ich fühle
Fucking up by mine man, I gotta maintain
Scheiße passiert mit mir, Mann, ich muss durchhalten
It's like everything that I had, it won't ever be the same
Alles, was ich hatte, wird nie wieder dasselbe sein
I feel I'm sicking home the cemetery
Ich fühle mich krank, als wäre das Zuhause der Friedhof
'Cause that's where all of my people rest
Denn dort ruhen alle meine Leute
I can't take the stress, I'm fin to send it through somebody chest
Ich halte den Stress nicht aus, ich werde ihn durch jemandes Brust schicken
That's why I walk around pissed off, strapped with a vest
Darum laufe ich wütend rum, mit 'ner Weste bewaffnet
I done been through a lot, ready to release the Glock
Ich habe viel durchgemacht, bereit, die Glock abzufeuern
Vicinities South, a brother on my Dickie, I be ready to ride
Südliche Nachbarschaft, Bruder auf meinem Dickie, ich bin bereit zu fahren
And I'm sick of this shit, I ain't fin to be hiding out, lately
Und ich habe die Schnauze voll, ich verstecke mich nicht, in letzter Zeit
Street life's got a nigga lost, will I wind up in a coffin
Das Straßenleben hat mich verloren, lande ich in 'nem Sarg
I don't know, I'm about to blow, I don't wanna take no more
Ich weiß nicht, ich bin kurz davor durchzudrehen, ich will nichts mehr ertragen
But when I bust in a rush, you better hit the flow
Aber wenn ich schnell schieße, solltest du in Deckung gehen
Reality is a motherfucker, that's what they was telling a nigga
Die Realität ist ein Arschloch, das haben sie mir gesagt
That's just the truth, I lost my nigga Screw
Das ist einfach die Wahrheit, ich verlor meinen Bruder Screw
And Relay too and Andrew, now what about Danny Boo
Und Relay auch und Andrew, was ist mit Danny Boo?
That's fucked up, growing up in a childhood all alone with nobody
Das ist scheiße, aufwachsen in einer Kindheit ganz allein
No mama, no daddy, Z-Ro I see why these niggas can't relate to us
Keine Mama, kein Papa, Z-Ro, ich verstehe, warum diese Niggas uns nicht verstehen
'Cause we them thugs of another kind
Denn wir sind Gangster einer anderen Art
Making these niggas feel us two rhymes
Lassen diese Niggas uns spüren mit zwei Reimen
'Cause if they lived the life that we live
Denn wenn sie das Leben leben würden, das wir leben
They'd probably be broke down, crying and dying
Würden sie wahrscheinlich zusammenbrechen, weinen und sterben
Hard times, look over your peoples 'cause everybody dying
Harte Zeiten, pass auf deine Leute auf, denn alle sterben
Osama bin Laden is dropping bombs man, in a situation like this
Osama bin Laden wirft Bomben ab, in so einer Situation
How can we stay calm man, calm man, my nigga
Wie können wir ruhig bleiben, ruhig bleiben, mein Bruder
This is hard times, like it's so much gun smoke and see the stars shine
Das sind harte Zeiten, so viel Rauch von Gewehren und die Sterne leuchten
We living on dreams but is they coming true, what I'm gonna do
Wir leben von Träumen, aber werden sie wahr, was soll ich tun
Make a million and pull a stunt or two, a stunt or two
Eine Million machen und 'ne Show abziehen, 'ne Show abziehen
Living in the ghetto, every day is a motherfucking test
Leben im Ghetto, jeder Tag ist ein verdammter Test
And I just can't rest, gotta keep a vest around my chest
Und ich kann nicht ruhen, muss eine Weste tragen
Seem like everybody wanna start a little plex
Scheint, als wollte jeder einen kleinen Streit anfangen
Nigga but not me though, I'm trying to focus
Aber nicht ich, ich versuche mich zu konzentrieren
On bigger and brighter thangs
Auf größere und hellere Dinge
Steady trying to come out the storm
Versuche ständig, aus dem Sturm rauszukommen
From hurricanes, to heaven and lighter rain
Von Hurrikans zu Himmel und leichterem Regen
Running away from the police
Wegrennen vor der Polizei
Nigga fuck peace, it's all about war
Nigga, scheiß auf Frieden, es geht nur um Krieg
Nothing but a AK and a HK and a Tommy Gun
Nur eine AK und eine HK und ein Tommy-Gun
Sitting in the back of the car, I just can't cope
Sitzend im Auto, ich komme nicht klar
Everybody is a suspect, even if you don't bust I'm a bust back
Jeder ist verdächtig, selbst wenn du nicht schießt, ich schieße zurück
We down to ride and, all you little
Wir sind bereit zu kämpfen, und all ihr kleinen
Bitches and niggas get off my nut sack
Bitches und Niggas, lasst mich in Ruhe
Been 18 lonely years, since I buried my T Jones
18 einsame Jahre, seit ich meinen T Jones begrub
When I be shooting the breeze
Wenn ich den Wind schieße
But I'm still conversating like she ain't gone
Aber ich rede weiter, als wäre sie noch da
You can take a look at this light of mine
Du kannst auf mein Licht schauen
Never did glimmer, never did shine
Es hat nie geglänzt, nie geleuchtet
'Cause I resort to a life of crime
Denn ich habe ein Leben in die Kriminalität gewählt
And I know I'm wrong, but I gotta get mine
Und ich weiß, es ist falsch, aber ich muss an mein Geld kommen
Fools don't understand me, a nigga be nervous 24-7
Verrückte verstehen mich nicht, ich bin nervös 24-7
Puffing on sticky, eyes redder than period candy
Rauche gutes Gras, Augen röter als Perioden-Bonbons
Look at my pockets, I might as well stop it
Schau auf meine Taschen, ich sollte aufhören
Because them hoes on flat, look in the freezer
Denn die haben nichts, schau in den Gefrierschrank
And a sive ain't nothing but a stomach, these are hard times
Da ist nichts als ein leerer Magen, das sind harte Zeiten
Hard times, look over your peoples 'cause everybody dying
Harte Zeiten, pass auf deine Leute auf, denn alle sterben
Osama bin Laden is dropping bombs man, in a situation like this
Osama bin Laden wirft Bomben ab, in so einer Situation
How can we stay calm man, calm man, my nigga
Wie können wir ruhig bleiben, ruhig bleiben, mein Bruder
This is hard times, like it's so much gun smoke and see the stars shine
Das sind harte Zeiten, so viel Rauch von Gewehren und die Sterne leuchten
We living on dreams but is they coming true, what I'm gonna do
Wir leben von Träumen, aber werden sie wahr, was soll ich tun
Make a million and pull a stunt or two, a stunt or two
Eine Million machen und 'ne Show abziehen, 'ne Show abziehen
Ro pass me the AK, one of these niggas finna pay for everything
Ro, reich mir die AK, einer von diesen Niggas wird zahlen
That I'm feeling, there ain't no more healing
Für alles, was ich fühle, es gibt keine Heilung mehr
To the head with lead, is the only thing I'm a be drilling
Blei in den Kopf ist das Einzige, was ich abschießen werde
My nigga this hard times, and the way that it look
Mein Bruder, das sind harte Zeiten, und so wie es aussieht
I don't think that it's gonna get better, the only thing that's here
Glaub ich nicht, dass es besser wird, das Einzige, was bleibt
Is to suck it up, inside I know that's why we not giving a fuck
Ist es zu akzeptieren, deshalb scheißen wir drauf
Ready to bust, on anything this life feeling, like we on our last breath
Bereit zu schießen, das Leben fühlt sich an, als wäre das unser letzter Atemzug
I'm quiet as kept, my nigga don't start or else somebody goan see they death
Ich halte still, mein Bruder, fang nicht an, sonst sieht jemand seinen Tod
Or hate us like that, but this side of Trae it be like that all times
Oder hass mich, aber diese Seite von Trae ist immer so
The only thing that I know more than pain, is pain and me never dying
Das Einzige, was ich besser kenne als Schmerz, ist Schmerz und dass ich nie sterbe
Poverty-stricken and headed to prison
Armutsbetroffen und auf dem Weg ins Gefängnis
Running because of the life, you looking for codeine
Auf der Flucht wegen des Lebens, du suchst nach Codein
Or amphetamines, I got them at the cheapest price
Oder Amphetaminen, ich hab sie zum günstigsten Preis
Living by the rules of the street life, fin to get niggas
Leben nach den Regeln der Straße, werde Niggas
Better beat the streetlight home, after dark I par-park
Besser vor der Straßenlaterne nach Hause schaffen, nachts parke ich
Everybody be tripping, attempting to get rich
Jeder versucht reich zu werden
Dig a bigger ditch bitch bleed, I'm a motherfucking man
Grab ein größeres Loch, Bitch blut, ich bin ein verdammter Mann
Trying to do all that I can, I always held my ground
Versuche alles zu tun, ich bleibe standhaft
And I never ran, got shot for taking a stand
Und bin nie weggelaufen, wurde erschossen für meinen Standpunkt
I need a plexing, because I'm stressing, losing my mind
Ich brauche Stress, denn der Druck macht mich verrückt
Smoking Wesson, my head I'm pressing, hard times
Rauche Wesson, mein Kopf ist angespannt, harte Zeiten
Hard times, look over your peoples 'cause everybody dying
Harte Zeiten, pass auf deine Leute auf, denn alle sterben
Osama bin Laden is dropping bombs man, in a situation like this
Osama bin Laden wirft Bomben ab, in so einer Situation
How can we stay calm man, calm man, my nigga
Wie können wir ruhig bleiben, ruhig bleiben, mein Bruder
This is hard times, like it's so much gun smoke and see the stars shine
Das sind harte Zeiten, so viel Rauch von Gewehren und die Sterne leuchten
We living on dreams but is they coming true, what I'm gonna do
Wir leben von Träumen, aber werden sie wahr, was soll ich tun
Make a million and pull a stunt or two, a stunt or two
Eine Million machen und 'ne Show abziehen, 'ne Show abziehen
Hard times, look over your peoples 'cause everybody dying
Harte Zeiten, pass auf deine Leute auf, denn alle sterben
Osama bin Laden is dropping bombs man, in a situation like this
Osama bin Laden wirft Bomben ab, in so einer Situation
How can we stay calm man, calm man, my nigga
Wie können wir ruhig bleiben, ruhig bleiben, mein Bruder
This is hard times, like it's so much gun smoke and see the stars shine
Das sind harte Zeiten, so viel Rauch von Gewehren und die Sterne leuchten
We living on dreams but is they coming true, what I'm gonna do
Wir leben von Träumen, aber werden sie wahr, was soll ich tun
Make a million and pull a stunt or two, a stunt or two
Eine Million machen und 'ne Show abziehen, 'ne Show abziehen






Attention! Feel free to leave feedback.