Wonder If I'm Blessed (feat. Wood & Chill) -
Wood
,
Z-RO
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder If I'm Blessed (feat. Wood & Chill)
Frage ob ich gesegnet bin (feat. Wood & Chill)
[Featuring:
Chill,
Wood]
[Mit:
Chill,
Wood]
Dear
Lord,
this
is
your
boy
Bam
Lieber
Gott,
hier
ist
dein
Junge
Bam
Can't
nobody
do
what
you
done
done
God
Niemand
kann
tun,
was
du
getan
hast,
Gott
One
of
the
ghetto
graduates,
three
men
in
here
Einer
der
Ghetto-Absolventen,
drei
Männer
hier
Ready
to
deliver,
number
one,
all
they
internal
sins
Bereit
zu
liefern,
Nummer
eins,
all
ihre
inneren
Sünden
On
pen
and
paper,
and
right
now,
they
fin
to
let
Auf
Stift
und
Papier,
und
jetzt
sind
sie
dabei
You
know
how
it
is,
it's
a
chance,
God
bless
us
Dich
wissen
zu
lassen,
wie
es
ist,
es
ist
eine
Chance,
Gott
segne
uns
Allah,
you
number
one
Allah,
du
bist
Nummer
eins
Well
it's
my
return,
and
I've
been
gone
for
too
long
Nun,
ich
bin
zurück
und
war
zu
lange
weg
I'm
in
a
different
state
of
mind,
yeah
Wood
is
in
the
zone
Ich
bin
in
einem
anderen
Geisteszustand,
yeah
Wood
ist
in
der
Zone
Demonstrate
the
arsenal
head
shots,
with
red
dots
and
wet
spots
Zeige
das
Arsenal
Kopfschüsse,
mit
roten
Punkten
und
nassen
Flecken
Soaking
shirts
up,
till
my
churf
up
with
red
spots
Durchtränke
Hemden,
bis
mein
Homie
voll
mit
roten
Flecken
ist
Bag
of
leaves
and
the
chronic
trees,
South
Texas
ki's
and
let
you
weed
Tüte
voll
Blätter
und
die
chronischen
Bäume,
South
Texas
Ki's
und
lass
dich
kiffen
They
jacking
leaves
for
cake
and
cheese,
I
make
the
G's
and
you
may
believe
Sie
klauen
Blätter
für
Kuchen
und
Käse,
ich
mache
die
G's
und
du
darfst
glauben
Shouldn't
wish
up
on
your
clover
leaf,
wishing
up
on
a
star
Solltest
nicht
auf
dein
Kleeblatt
hoffen,
hoffend
auf
einen
Stern
Losing
my
memory
behind
a
bar,
all
I
want
is
drank
out
the
jar
Verliere
mein
Gedächtnis
hinter
Gittern,
alles
was
ich
will
ist
Saft
aus
dem
Glas
Locked
in
the
Penn
talking
back
to
the
guards,
shooting
the
kite
Eingesperrt
im
Knast
rede
ich
zurück
zu
den
Wärtern,
schieße
den
Drachen
Taking
the
back
of
my
broad,
pulling
a
candy
Lac
in
my
yard
Nehme
den
Rücken
meiner
Frau,
ziehe
einen
Candy
Lac
in
meinem
Garten
Strapped
up
talking
back
to
you
boys,
I'm
armed
alarmed
and
informed
Bewaffnet
rede
ich
zurück
zu
euch
Jungs,
ich
bin
bewaffnet,
alarmiert
und
informiert
And
I'm
hollin'
on
my
own,
for
the
rings
to
the
pawn
Und
ich
ruf
allein
für
die
Ringe
zum
Pfandhaus
Gotta
pass
up
the
coin,
to
the
Tre
where
I
was
born
Muss
die
Münze
weitergeben,
zum
Tre
wo
ich
geboren
wurde
Wood,
and
I'm
hot
as
a
fire
place,
in
a
eskimo's
house
Wood,
und
ich
bin
heiß
wie
ein
Kamin
in
einem
Eskimo-Haus
You
get
the,
you
get
the,
you
get
the
splinters
in
your
mouth
Du
kriegst
die,
du
kriegst
die,
du
kriegst
die
Splitter
in
den
Mund
Quinbrown
my
hardest
hood
close
to
downtown,
round
for
round
Quinbrown
mein
härtestes
Viertel
nah
an
Downtown,
Runde
für
Runde
And
pound
for
pound,
I'm
making
you
bitch
boys
bow
down
Und
Pfund
für
Pfund,
ich
bringe
euch
Schwächlinge
zum
Kotau
I've
been
waiting
patiently
Ich
habe
geduldig
gewartet
I
wonder
if
a
nigga's
really
blessed,
cause
I'm
still
here
Ich
frage
mich,
ob
ein
Nigga
wirklich
gesegnet
ist,
denn
ich
bin
immer
noch
hier
Niggas
steady,
hating
me
Niggas
hassen
mich
unaufhörlich
I
wonder
if
a
nigga's
really
blessed,
cause
I'm
still
here
Ich
frage
mich,
ob
ein
Nigga
wirklich
gesegnet
ist,
denn
ich
bin
immer
noch
hier
I've
been
waiting
patiently
Ich
habe
geduldig
gewartet
I
wonder
if
a
nigga's
really
blessed,
cause
I'm
still
here
Ich
frage
mich,
ob
ein
Nigga
wirklich
gesegnet
ist,
denn
ich
bin
immer
noch
hier
Why
does
he
forsaken
me
Warum
hast
du
mich
verlassen
I
wonder
if
a
nigga's
really
blessed
Ich
frage
mich,
ob
ein
Nigga
wirklich
gesegnet
ist
It
ain't
my
fault,
my
Lord
please
forgive
me
for
static
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
mein
Herr,
vergib
mir
für
die
Unruhe
But
I
had
that
line
in
my
T.V.,
and
being
broke
and
don't
have
it
Aber
ich
hatte
diese
Linie
in
meinem
TV,
und
kein
Geld
zu
haben
I'm
playing
a
deadly
game
of
chess,
over
rugers
and
vests
Ich
spiele
ein
tödliches
Schachspiel,
über
Rugers
und
Westen
Ride
on
hollow
tips
when
I'm
spitting,
still
into
the
flesh
Fahre
auf
Hohlspitzen
wenn
ich
rappe,
immer
noch
ins
Fleisch
Thug
wounds
got
me
paranoid,
tattooed
and
scarred
Thug-Narben
machen
mich
paranoid,
tätowiert
und
vernarbt
Running
away
from
the
fraud,
hiding
behind
tint
in
the
car
Renne
weg
vor
dem
Betrug,
versteckt
hinter
getönten
Scheiben
I'm
blowing
sweet
after
sweet,
real
niggas
in
her
feel
me
Ich
rauche
Sweet
nach
Sweet,
echte
Niggas
fühlen
mich
Surrand
wrapping
the
duffle
bag,
swang
bitching
to
bust
me
Surrand
packt
die
Sporttasche,
Swang
schreit
um
mich
zu
erwischen
I'm
bout
my
paper,
my
Lord
please
don't
let
it
be
in
vein
Ich
bin
hinter
meinem
Geld
her,
mein
Herr,
lass
es
nicht
umsonst
sein
I
got
a
son
two
little
girls,
and
they
got
hustle
in
they
vein
Ich
habe
einen
Sohn,
zwei
kleine
Mädchen,
und
sie
haben
Hustle
in
den
Adern
Kamikaze
with
an
infrared,
scoping
my
mind
Kamikaze
mit
einem
Infrarot,
ziele
mit
meinem
Verstand
Puffing
on
lime
swinging
on
20's,
bumping
low
on
the
ground
Rauch
Lime,
fahre
auf
20-Zoll
Felgen,
bumpend
tief
am
Boden
Satellite
shaking
bitches,
putting
cameras
on
cords
Satelliten
erschüttern
Bitches,
stellen
Kameras
auf
Schnüren
Puff
the
yay
and
pass
the
weed,
cause
everybody
love
marijuana
Rauch
Yay
und
reich
das
Weed,
denn
jeder
liebt
Marihuana
I'ma
slap
for
you
nigga,
two
hundred
fifty
on
concrete
Ich
schlage
dich
nigga,
zweihundertfünfzig
auf
Beton
Moved
patiently
and
silently,
you
dialing
nigga
Bewegte
mich
geduldig
und
leise,
du
wählst
Nigga
I
watch
my
life
pass
me
by,
in
the
blink
of
an
eye
Ich
sehe
mein
Leben
an
mir
vorbeiziehen,
im
Handumdrehen
Another
stick
of
fry,
cause
the
regular
weed
no
longer
get
me
high
Noch
ein
Stick
Fry,
denn
normales
Weed
macht
mich
nicht
mehr
high
Popping
extasy
like
Aspirin,
come
down
a
nigga
block
blasting
Pop
Extasy
wie
Aspirin,
komm
runter
vom
Block
ballernd
You
don't
wanna
meet
that
reaper
nigga,
you
hoes
come
off
my
cash
man
Du
willst
nicht
dem
Sensenmann
begegnen
Nigga,
ihr
Huren
lasst
meine
Kohle
in
Ruhe
I'm
trying
to
keep
it
holy,
this
thug
life
keep
calling
my
name
Ich
versuche
es
heilig
zu
halten,
doch
das
Thug
Life
ruft
meinen
Namen
Every
now
and
then
I
take
a
loss,
but
see
that's
all
in
the
game
Hin
und
wieder
nehme
ich
einen
Verlust,
doch
das
gehört
alles
zum
Spiel
Look
at
what
you
did
to
me,
I'm
free
but
I'm
still
living
on
lie
Sieh
was
du
mit
mir
gemacht
hast,
ich
bin
frei
aber
leb
immer
noch
in
Lügen
Everyday
it's
one
mo'
murder,
one
mo'
partna
that
drop
Jeden
Tag
ein
weiterer
Mord,
ein
weiterer
Kumpel
der
fällt
I
wonder
if
the
sun
shines
on
the
other
side
Ich
frage
mich
ob
die
Sonne
auf
der
anderen
Seite
scheint
Cause
I
bet
my
mama
ain't
seen
a
rainy
day,
since
she
died
Denn
ich
wette
meine
Mama
hat
keinen
Regen
erlebt,
seit
sie
starb
I'm
a
living
legend
still
in
the
flesh,
automatic
assault
rifle
and
a
vest
Ich
bin
eine
lebende
Legende
noch
im
Fleisch,
automatische
Sturmgewehr
und
eine
Weste
Cause
my
partnas
try
to
put
me
to
rest
Denn
meine
Kumpels
versuchen
mich
zur
Ruhe
zu
bringen
So
I
treat
my
pistol
like
a
queen,
as
I
fiend
for
the
green
Also
behandle
ich
meine
Pistole
wie
eine
Königin,
während
ich
nach
dem
Grünen
giere
And
I
never
put
anyone
before
my
bitch,
I'm
jealous
as
I
service
my
beam
Und
ich
stelle
niemanden
über
meine
Bitch,
ich
bin
eifersüchtig
während
ich
meinen
Beam
bediene
A
murdering
team,
forgive
me
for
my
sins
O'Lord
Ein
mörderisches
Team,
vergib
mir
meine
Sünden
oh
Herr
But
I'm
trying
to
make
it,
cause
this
ghetto
life
is
so
hard
Doch
ich
versuche
es
zu
schaffen,
denn
dieses
Ghetto-Leben
ist
so
hart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chill, Joseph W. Mcvey, Wood
Attention! Feel free to leave feedback.