Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
the
way
it
used
to
be
Ich
erinnere
mich,
wie
es
früher
war
Money
used
to
look
at
me
funny
Geld
sah
mich
komisch
an
It
wasn′t
used
to
me
Es
war
mich
nicht
gewohnt
Tried
to
holla
at
hoes,
hoes
was
so
rude
to
me
Versuchte,
Weiber
anzumachen,
die
Weiber
waren
so
unhöflich
zu
mir
I
was
like
"I
ain't
rich
right
now
bitch
but
I′m
soon
to
be"
Ich
sagte:
"Ich
bin
jetzt
nicht
reich,
Schlampe,
aber
ich
werd's
bald
sein"
I'm
in
my
Cadillac
Biarritz
I'm
comin
dine
Ich
bin
in
meinem
Cadillac
Biarritz,
ich
komm
angefahren
Yo
shit
aight
but
have
you
seen
what
I
done
to
mine
(check
out
my
shit)
Dein
Scheiß
ist
okay,
aber
hast
du
gesehen,
was
ich
mit
meinem
gemacht
hab
(check
meinen
Scheiß
aus)
Holdin′
slab
like
Don
Ke
Halte
Slab
wie
Don
Ke
Eight
cars
with
one
key
Acht
Autos
mit
einem
Schlüssel
I
am
8-3-2,
2-8-1
and
7-1-3
Ich
bin
8-3-2,
2-8-1
und
7-1-3
I
turned
two
into
four,
and
then
four
into
mo′
Ich
machte
aus
zwei
vier,
und
dann
aus
vier
mehr
I
can't
sleep
I′m
like
shit
I
might
as
well
go
get
some
mo'
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
denk
mir,
Scheiße,
ich
könnt
genauso
gut
noch
mehr
holen
Gotta
pay
me
what
I′m
worth
won't
be
no
show
for
the
low
Man
muss
mir
zahlen,
was
ich
wert
bin,
keine
Show
für
billig
They
say
money
make
me
act
funny
Sie
sagen,
Geld
lässt
mich
komisch
handeln
I
suppose
I′m
a
hoe
Ich
schätze,
ich
bin
eine
Schlampe
Bad
bitch
used
to
laugh
at
me
I
remember
this
shit
Eine
krasse
Schlampe
lachte
mich
früher
aus,
ich
erinnere
mich
an
den
Scheiß
Now
she
saved
in
my
phone
as
"I
can't
remember
this
bitch"
Jetzt
ist
sie
in
meinem
Handy
gespeichert
als
"Ich
kann
mich
nicht
an
diese
Schlampe
erinnern"
Mr.
Lee
you
my
nigga
but
I
been
knew
you
was
a
bitch
Mr.
Lee,
du
bist
mein
Nigga,
aber
ich
wusste
schon
immer,
dass
du
eine
Bitch
bist
All
that
stealin'
you
was
doin′
how
the
fuck
I′m
still
rich
All
das
Stehlen,
das
du
getrieben
hast,
wie
zum
Teufel
bin
ich
immer
noch
reich
I'm
goin
up
Ich
steig
auf
I
remember
way
back
when
Ich
erinnere
mich,
damals
I
knocked
but
y′all
wouldn't
let
me
in
Ich
klopfte,
aber
ihr
habt
mich
nicht
reingelassen
It
wasn′t
my
time
I
was
feelin
so
low
Es
war
nicht
meine
Zeit,
ich
fühlte
mich
so
mies
Shit
done
changed
'cause
now
I′m
on
Der
Scheiß
hat
sich
geändert,
denn
jetzt
bin
ich
dran
So
much
money
on
my
phone
So
viel
Geld
auf
meinem
Handy
I
ain't
got
time
for
y'all
no
mo′
Ich
hab
keine
Zeit
mehr
für
euch
I′m
just
goin'
up
Ich
steig
einfach
auf
Throwing
money
in
the
sky
Werfe
Geld
in
den
Himmel
I′m
just
goin'
up
Ich
steig
einfach
auf
′Till
I
die
Bis
ich
sterbe
I'm
jut
goin′
up
Ich
steig
einfach
auf
Poppin'
bottles
gettin'
high
Lass
Flaschen
knallen,
werd
high
Almost
throwin′
up
Muss
fast
kotzen
I
can′t
drive
Ich
kann
nicht
fahren
R-I-P
to
Nipsey
his
hustle
was
so
strong
R-I-P
an
Nipsey,
sein
Hustle
war
so
stark
The
marathon
will
continue
real
niggas
won't
postpone
Der
Marathon
wird
weitergehen,
echte
Niggas
verschieben
nichts
It
ain′t
a
Nipsey
in
every
city,
there
are
no
clones
Es
gibt
nicht
in
jeder
Stadt
einen
Nipsey,
es
gibt
keine
Klone
Just
be
yourself
and
if
you're
able
then
put
your
bros
on
Sei
einfach
du
selbst
und
wenn
du
kannst,
dann
bring
deine
Bros
groß
raus
Got
200
on
the
dash,
I′m
doin'
half
of
that
Hab
200
auf
dem
Tacho,
ich
fahr
die
Hälfte
davon
Yeah
this
check
so
big,
at
the
deposit
they
not
cashin′
that
Yeah,
dieser
Scheck
ist
so
fett,
bei
der
Einzahlung
lösen
sie
den
nicht
ein
They
like
"Ro
ain't
that
the
50
how
the
fuck
you
packin'
that?"
Sie
sagen:
"Ro,
ist
das
nicht
die
50er?
Wie
zum
Teufel
packst
du
das?"
Nah
I
can′t
aim
that
good
but
bet
I′m
gone
hit
what
I'm
blastin′
at
Nee,
so
gut
zielen
kann
ich
nicht,
aber
wette,
ich
treffe,
worauf
ich
schieße
Sometime
I
think
I'm
a
comedian,
I′m
funny
to
me
Manchmal
denke
ich,
ich
bin
ein
Komiker,
ich
find
mich
selbst
witzig
What
I
thought
was
money
back
then,
nah
that
ain't
money
to
me
Was
ich
damals
für
Geld
hielt,
nee,
das
ist
für
mich
kein
Geld
mehr
I
have
no
diploma,
but
scholarships
be
coming
for
me
Ich
hab
kein
Diplom,
aber
Stipendien
kommen
auf
mich
zu
Too
big
to
shit
on
somebody
just
′cause
they
done
it
to
me
Zu
groß,
um
jemanden
anzuscheißen,
nur
weil
sie
es
mir
angetan
haben
They
don't
respect
you
at
the
bottom
Unten
respektieren
sie
dich
nicht
They
ignore
you
in
the
middle
In
der
Mitte
ignorieren
sie
dich
Then
they
hate
you
when
you
get
on
top
Dann
hassen
sie
dich,
wenn
du
oben
ankommst
Well
I
been
up
here
for
a
minute
and
I
don't
plan
on
coming
down
Nun,
ich
bin
schon
'ne
Weile
hier
oben
und
plane
nicht
runterzukommen
Get
off
my
dick
because
this
shit
won′t
stop
Geh
mir
vom
Schwanz,
denn
dieser
Scheiß
hört
nicht
auf
I′m
goin'
up
Ich
steig
auf
I
remember
way
back
when
Ich
erinnere
mich,
damals
I
knocked
but
y′all
wouldn't
let
me
in
Ich
klopfte,
aber
ihr
habt
mich
nicht
reingelassen
It
wasn′t
my
time
I
was
feelin
so
low
Es
war
nicht
meine
Zeit,
ich
fühlte
mich
so
mies
Shit
done
changed
'cause
now
I′m
on
Der
Scheiß
hat
sich
geändert,
denn
jetzt
bin
ich
dran
So
much
money
on
my
phone
So
viel
Geld
auf
meinem
Handy
I
ain't
got
time
for
y'all
no
mo′
Ich
hab
keine
Zeit
mehr
für
euch
I′m
just
goin'
up
Ich
steig
einfach
auf
Throwing
money
in
the
sky
Werfe
Geld
in
den
Himmel
I′m
just
goin'
up
Ich
steig
einfach
auf
′Till
I
die
Bis
ich
sterbe
I'm
jut
goin′
up
Ich
steig
einfach
auf
Poppin'
bottles
gettin'
high
Lass
Flaschen
knallen,
werd
high
Almost
throwin′
up
Muss
fast
kotzen
I
can′t
drive
Ich
kann
nicht
fahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.